第二卷 讲故事 第三章 牧师的故事(第6/21页)

“不准发酒疯,”司机说,“如果你撒野,我就把你扔到十字布朗克斯高速路的正中间。向上帝发誓我会的。”

灰狗巴士到达波特主干道之前,卡拉汉先生已经喝醉了。但是他没撒野;他只是安静地坐在位子上等着下车。他下了车,加入了荧光灯下的早晨六点钟的人流之中:吸毒的人,开出租车的人,皮鞋锃亮的小伙子,十块钱就跟你走的姑娘,打扮成女孩、五块钱就跟你走的男孩,挥舞着警棍的警察,拿着晶体管收音机的卖大麻的家伙,还有刚从新泽西来的蓝领工人。卡拉汉加入到他们的队伍中,喝醉了但还是很安静;挥舞着警棍的警察们懒得看他第二眼。波特主干道的空气里弥漫着香烟、驾驶盘和尾气的味道。进站的巴士轰轰地响着。这里每个人看上去都有一种突然如释重负的表情。在白色荧光灯冰冷的光芒下,他们看上去都像死人一样。

不对,他想,然后朝写着此处过街的牌子走去。不是死人,不对。是活死人。

8

“天,”埃蒂说,“你参加过战争吧,对不对?希腊,罗马,还有越南。”

尊者开始讲故事的时候,埃蒂曾盼着他随便讲个大概,快点讲完他们好去教堂里看看到底那里藏了个什么东西。他没想到自己会被触动,更不用说震惊了,但事实上是这样的。卡拉汉知道埃蒂以前认为没有别人能体会的东西:纸杯在人行道上滚动时的伤感,煤气罐上的话让人感到的无望和沮丧,天亮之前人们眼睛的样子。

最重要的是有些时候你不得不去承受这些。

“战争?我不知道,”卡拉汉说。然后他叹了一口气,点了点头。“是的,我想是这样的。纽约的第一天我是在电影院里度过的,第一个晚上则待在华盛顿广场公园。我看到别的无家可归的人用报纸把自己裹起来,我也照样那么做了。这里有个例子让你们看看我的生活——生活的质量和生活的方式——似乎在丹尼尔·克里克的葬礼那天就改变了。你们不能立刻就理解,但请耐心听我说。”他看了看埃蒂,微笑着。“别担心,我的孩子,我不会花一天时间讲故事的。甚至不会花上一个上午。”

“你尽管照你喜欢的方式讲下去吧。”埃蒂说。

卡拉汉笑了。“说谢啦!啊,说多谢啦!我要告诉你的是我用《每日新闻》裹着上半身,那张报纸的头条是希特勒兄弟在皇后街袭击居民。”

“哦,我的天啊,希特勒兄弟,”埃蒂说,“我还记得他们。一对弱智。他们痛揍……谁呢?犹太人?黑人?”

“二者都有,”卡拉汉说,“而且还要在他们额头上刻上‘卐’。他们没来得及在我额头上完成。这是件好事,因为刻完之后,他们盘算的事远不是把你打一顿那么简单。这是好几年之后我重回纽约时候的事了。”

“万字符,”罗兰说,“就是我们在河岔口附近发现的那架飞机上的标记?那架里面坐着大卫·奎克的飞机?”

“嗯——啊,”埃蒂说,他用靴子头在草地上划了一个“卐”。草几乎马上就弹起来了,但是罗兰仍然看清楚了,是的,卡拉汉额上的那个疤痕本来会是个“卐”的。如果那两兄弟完成了的话。

“那天是一九七五年十月末,”卡拉汉说,“希特勒兄弟还只是我睡觉时裹在身上的报纸头条。第二天我在纽约的大街小巷里游荡,拼命遏制自己想要喝一杯的冲动。我的身体还有一部分想要反抗而不是喝酒。我想尝试,想赎罪。与此同时,我可以感觉到巴洛的血在我体内活动着,越来越深地潜入了我的身体。整个世界散发出与往常不同的味道,而且不是什么好的转变。世界看上去也不同了,也不是看上去更好。他的味道又爬回了我的嘴里,是一种死鱼或者腐坏的葡萄酒的味道。