第166章 ·Isabella·(第4/4页)

“我从来没有试图‘赢得’我的家族的支持,他们一直都站在我的身后,当我意识到的时候,我就知道我的一切行为都会得到他们无条件的帮援——尽管并不是每一个家庭成员都百分之一百赞同着我的观点,但是,你必须要明白的一点是,丘吉尔家族从来都不同于其他的贵族家族,这儿充斥着热切的,想要用自己正在熊熊燃烧的生命去改变这个国家未来的年轻人,他们能够清醒地认识到,正是因为他们拥有特权,拥有地位,拥有权势,因此他们才肩负着更为重大,更为艰巨的责任,要以先锋的姿态在时代的前方开创辉煌的历史——我很骄傲,也很荣幸我是这个家族中的一员,并且知道在这一次的补选过后,我也能如同我的兄弟们一般,成为能够真正为这个国家效力,真正为改变社会现状而做出努力的一员——”

“非常激动人心的演讲,乔治·斯宾塞-丘吉尔先生,”那个带着苏格兰口音的男人面无表情地看着她,不同于其他奋笔疾书的记者,他根本就没有动笔记录任何她的回答,“这还是无法掩盖你根本没有任何从政经验这一事实,而普威尔市长——无论你如何嘲笑他的参选理念——他的确在多年以前就加入了伍德斯托克的市议会,无论是对这个地区的了解程度,还是对于管理整治的经验而言,都远远比你——一个不知怎么地有了一颗中产阶级之心的贵族子弟——要多得多,更不用说,伍德斯托克地区的确在普威尔市长的管理下,逐年摆脱了——如果我没记错的话,第八代马尔堡公爵失败治理下带来的困顿。不知你对此又有什么看法呢,要以先锋的姿态在时代的前方开创辉煌的历史的乔治·斯宾塞-丘吉尔先生?”

噢,天呐,他是故意引诱你回答关于家族的那一段话,好让你在此刻出丑的。康斯薇露轻声在心中惊叹道。

我知道,老天,像这样言辞犀利的男人之前究竟躲到哪儿去了?一边在脑中飞快地想着应答,伊莎贝拉一边回应着康斯薇露。你能想象,如果玛德此时在这儿,场面将会有多么精彩吗?我宁愿回答这样刁难的问题,也不愿意再多说任何一个与库尔松夫人有关的字了——

“普威尔市长来了!”就在这时,某个摄影师突然高喊了一声,霎时间,刚才还紧紧围绕着伊莎贝拉的记者们又争先恐后地向门口涌去,急得柯林斯神父在圣坛上高喊“注意烛台!注意地毯!看在上帝的份上,谁去把那尊耶稣像移开——”只有那个带着苏格兰口音的男人仍然站在原地,用那双灰色的眼睛探究地打量着伊莎贝拉,似乎还在等待着她回答自己的问题,但伊莎贝拉已经不打算在没有媒体的情况下再多说一个字了。于是,他们就这么沉默地对视了几秒,就连坐在第一排的阿尔伯特都不安地引颈向他们这边望来的时候,那男人终于收起了笔记本。

“我很期待你今天即将给予的演讲,乔治·斯宾塞-丘吉尔先生。”

他说着,手指轻轻碰了碰额头。

“我叫埃尔文,埃尔文·布莱克(Alvin·Bck),苏格兰日报的记者。”