二七波多里诺在阿布卡西亚的黑暗当中(第2/7页)

“我们已经抵达了妖怪的国度,”“诗人”高兴地说,“王国已经越来越近了。”波多里诺已经不知道他现在提到“王国”的时候,指的是否仍为祭司的王国,还是他自己的王国。

于是,他们就在一天遇到大如鸽子的蝙蝠,一天遇到人头马的情况下,来到了位于群山之间的一座城市。山脚下的平原上长着罕见的树木,近看之下,这些树木的根部似乎淹没在一片淡淡的薄雾当中。但是雾气接着越来越浓密,逐渐凝聚为阴暗而难以穿透的浓雾,并在地平面上形成一道乌黑,和落日的红色云彩成了强烈的对比。

当地的居民十分热忱,但是波多里诺花了好几天的时间,才学会他们那种完全由喉音构成的语言。这段期间他们不仅被留宿,还被招待以此地山岩间盛产的野兔。当他能够理解他们所说的话时,他们告诉他,辽阔的阿布卡西亚地区就从山脚下开始延伸,而这个地区的特色是一片广大而漆黑无比的森林。那种漆黑和仍见得到星光的夜晚并不一样。那是一种密实而厚重的乌黑,就像闭着眼睛来到山洞的深处。这一个没有光线的地区里居住着阿布卡西亚人,他们在里面生活得相当自在,就像瞎子住在从小生长的地方一样。这些人似乎完全依靠听觉和嗅觉来辨识方向,但是没有人知道他们长什么样子,因为从来都没有人有勇气进到里面探险。

他们想知道有没有其他的路可以通往东方,而对方告诉他们有,只要绕过阿布卡西亚和那一片森林就行了。但是绕这一趟路,根据古老文献的记载,至少要花上两年的时间,因为漆黑的森林有十一万两千沙拉莫克这么辽阔。他们不知道一个沙拉莫克有多远,但是肯定比罗马、希腊和波斯的长度单位还要长。

他们正准备进入森林的时候,这行人当中一向最安静的波切里提醒波多里诺,他们在法斯凯特非常习惯走在浓到可以用刀子划开的浓雾当中。那样的浓雾比完全的漆黑还要糟糕,因为在一片灰色当中,疲劳的视线会欺骗人,所以我们会看到一些不存在于这个世界上的东西,并在应该前进的时候停下来,而一旦让步给幻象之后,你就会改变自己的道路,然后落入不幸当中。“除了依照本能,像只瞎了眼的蝙蝠,根据约略的估计摸索前进之外,你在我们家乡的浓雾当中还能怎么做?”波切里说,“你甚至不能依赖你的嗅觉,因为浓雾会钻进你鼻子里,而你惟一能够闻到的就是你自己的味道。所以……”他归纳出结论,“如果你已经习惯浓雾,漆黑的环境对你来说就会像白昼一样。”

几名亚历山大人都同意这种说法,结果就由包括波多里诺在内的五名同乡为他们一行人开路,其他的人分别系着他们的马,跟在他们后面,希望不会遭遇到麻烦。

一开始的时候,他们向前行进得非常开心,因为感觉好像回到了家乡的浓雾当中,但是经过几个小时之后,周围真的变得如暗夜一般漆黑。开路的人伸长了耳朵,仔细聆听叶子的声音。什么都听不见的时候,他们就猜测来到了森林里的空地。当地的居民告诉他们,这一带一直吹着由南到北的强风,所以波多里诺不时会弄湿自己的手指,举起来探测风吹的方向,然后调整队伍继续朝东方移动。

夜晚降临的时候他们可以察觉得到,因为空气会变得清凉,于是就停下来歇息。“诗人”认为这样的决定多此一举,因为在这样的地方他们也可以在白昼的时刻休息。但阿祖鲁尼表示,每当空气变得凉爽的时候,他们就听不见动物的声音,而第一道温暖降临的时候,声音又会重新出现,特别是鸟类的歌声。这也就表示阿布卡西亚的生物是根据冷热的交替来度日,就像那是月亮和太阳露脸的时候一样。