一三波多里诺目睹一座城市的诞生(第3/11页)

不过,他在丘陵上的时候,看到了一幅不太一样的景象,好像丘陵的四周和其他几个谷地里的空气特别清朗,只有面前这一片平原例外地被雾般的蒸汽干扰。一团一团的灰气间或地拦在路上,将他包裹得伸手不见五指,然后它们穿越他,以冒出来的方式同样逐渐远离——以至于波多里诺告诉自己:你看看,周围这一切如果说正值八月也不为过,但是法斯凯特的恒雾,就像阿尔卑斯─比利牛斯山顶的恒雪一般——这一点并不会让他觉得不舒服,因为任何在雾中出生的人,都会有一种回家的感觉。他渐渐朝着河流的方向走下坡,但是他却发现这些蒸汽并非浓雾,而是云雾般的浓烟,而造成浓烟的火光隐约可见。在浓烟与火光之间,波多里诺这下子看清楚了,在河对岸的平原上,过去称为罗伯瑞托的地方,城镇已经扩张到了原野上,而到处可见新建的蘑菇房,有的由砖石砌造,有的以木材搭建,其中许多间仍然在施工当中。他甚至可以在西边看到一面刚刚开始搭建,在这一带从来不曾出现的围墙。在燃烧的柴上面是锅炉,无疑是为了不让水立刻冻结,而稍远的地方,人们正在将水倒进装满石灰或灰浆这类东西的洞里面。总之,波多里诺曾经在巴黎目睹位于河水中间的那座大教堂开工兴建,所以他认识这些工匠所使用的器具和鹰架:知道什么叫做城市的人,可以看得出来那些人正在从一片荒芜当中兴建一座——如果一切都顺利的话。是一幕壮观的戏,而他这一辈子就看过这么一次。

“真是令人难以置信,”他告诉自己,“你才一转头,他们就盖出自己的城市。”于是,他用力驱赶母骡,好让自己尽快抵达谷地。搭乘一艘运送各类大小石块的木筏过了河之后,他看见几个工人正站在不太保险的鹰架上,往上搭建一面单薄的围墙,而另外几个人则在地面上,用绞盘把装在篮子里的石块往上送。不过说是绞盘,纯粹只是为了套用一个名词,因为我们无法想象出更粗糙的器具:他们用的不是坚固的木桩,却是摇晃个不停的木杆,地面上两名拉滚筒的工人,除了拖拉绳索之外,似乎还得兼顾晃动得可怕的桅杆。波多里诺立即告诉自己:“从这里我们可以看出,这一带的人做一件事的时候,不是做得不好,就是做得更糟,但如是施工方式为什么会被接受。如果我是工头的话,早就从裤裆将这些人抓起来,丢进塔纳罗河里面了。”

不过,接下来,他在不远的地方,看到了另一组工人,正在用一些琢磨粗糙的石块、未整平的大梁,以及看起来像是由野兽修凿的柱头建造一间小屋。为了吊送建筑材料,他们自己也制作了某种滑轮之类的东西。波多里诺发现,比较起来,前面那些造薄墙的工人,简直就像是科莫的大师一样。他往前再走几步之后,就停止再继续进行任何比较,因为他看到其他几组工人,就像小孩玩湿泥巴一样地盖房子,而他们正用脚为一间看起来和旁边另外三栋同样以烂泥和陋石建造、屋顶用稻草随便压过的房子进行最后的整平。于是,由悲惨而粗制滥造的破房子所组成的街道,就这么诞生了,就好像这些工人正在进行比赛一样,不用遵照专业规矩的情况下,看谁能够在节庆之前较其他人先行完工。

不过,进入这些蜿蜒而未完成的成品之后,他偶尔会发现几道用铅锤度量、墙面稳固交叠的墙壁,还有几座虽然未完成,但是看起来厚实坚固的堡垒。这样的事让他发现,正在竞相建造这座城市的工人,出身和工夫都不尽相同。如果其中一些工人对这份专业带来危害,就像一辈子都在为他们的牲畜建造木屋的农民一样,其他的人看起来似乎对这项工艺十分上手。