第五章(第3/5页)
“他在发抖,”皮尔斯小姐插嘴道,“浑身哆嗦。”
“我一眼就看出来他得疟疾了,”爵士夫人说,“我提出要跟他一起回营地,给他拿奎宁,但他说他有。”
“可怜的人,”皮尔斯小姐说,“对我来说,看到医生生病是一件可怕的事。好像哪里不对劲。”
“我们继续散步,”爵士夫人继续说道,“后来就坐在一块岩石上休息。”
皮尔斯小姐嘟囔着说:“没错,早上的远足——爬山,太累了……”
“我从不知疲惫,”爵士夫人断然说道,“但是再往前走也没什么意思了,我们把周围的景色都看完了。”
“你们能看到营地吗?”
“能,我们正对着营地坐着。”
“那景致浪漫极了,”皮尔斯小姐嘀咕着,“营地就在荒野里的一堆玫瑰色的岩石中间。”
她叹了口气,摇摇头。
“那个营地还可以经营得更好,”爵士夫人说,木马般的鼻孔扇动着,“我要再跟卡斯尔旅行社谈一谈,我不确定饮用水是不是过滤过,是否烧开了。应该这样,我要跟他们谈谈。”
波洛咳嗽了一声,赶紧把话题从饮用水的问题上引开。
“你们看到那家人中的其他人了吗?”
“是的。博因顿夫人的大儿子和他妻子在回营地的路上遇见了我们。”
“他们是一起的吗?”
“不是,博因顿先生先回来的。他好像有点中暑,走起路来摇摇晃晃的,可能有点眩晕。”
“后颈那里,”皮尔斯小姐说,“一定要好好保护。我一直围着一条厚厚的丝巾。”
“雷诺克斯·博因顿先生在回营地的路上做了些什么?”
皮尔斯小姐第一次抢在爵士夫人前头开了口。
“他直接去找他母亲了,但没待多久。”
“那是多久?”
“一两分钟。”
“我得说,是一分钟多一点。”爵士夫人说,“之后他回了一趟自己的帐篷,然后朝大帐篷走去。”
“他妻子呢?”
“她过了十五分钟才回来,停下来跟我们说了几句话——相当有礼貌。”
“我觉得她人很好,”皮尔斯小姐说,“真不错。”
“她跟这家里的其他人不一样。”爵士夫人表示同意。
“你们看到她回营地了吗?”
“看到了。她爬上去跟她婆婆说话,然后走进洞穴搬出椅子,坐在那个老太太身边,跟她说了大概十分钟的话。”
“然后呢?”
“然后,她把椅子搬回洞穴,去下面她丈夫所在的大帐篷那儿了。”
“之后发生了什么?”
“那个奇怪的美国人——好像叫柯普——过来了,”爵士夫人说,“他跟我们说,转过山谷的拐角有一个地方,可以看作是堕落的现代建筑的范本,他说我们不应该错过。所以我们就去了。柯普先生随身带了一篇关于佩特拉和纳巴泰人的有趣的文章。”
“很有趣。”皮尔斯小姐说。
韦斯特霍姆夫人继续说:
“大约五点四十分,我们溜达回营地,那时候天气已经转凉了。”
“博因顿老夫人还像你们离开时那样坐着吗?”
“对。”
“你们跟她说话了吗?”
“没有。其实,我几乎没注意到她。”
“后来你们做了什么?”
“我回到帐篷换鞋,带着我的中国茶叶去了大帐篷。导游正好在那儿,我让他用我的茶叶给我和皮尔斯小姐泡茶,并且要保证水是开的。他说半个小时之后就会开饭——仆人们正在摆桌子——但是我说没关系。”
“我常说,一杯茶就能改变一切。”皮尔斯小姐含含混混地嘟囔着。
“大帐篷里还有别人吗?”
“哦,有的。雷诺克斯夫妇坐在角落里看书,卡罗尔·博因顿也在那儿。”
“柯普先生呢?”
“他和我们一起喝茶,”皮尔斯小姐说,“虽然他说美国人不习惯喝茶。”