第八章(第4/4页)

阿尔弗雷德·金茨接上了话。“总统先生,”他说,“我本不想说这些,但是国会坚决要求您个人回避所有的谈判。因此,我要通知您,就在今天,国会和参议院将采取一切措施阻止您的行动,因为您个人的悲剧影响了您的决断力。”

肯尼迪站在众人面前,脸上英俊的五官和分明的线条都僵住了,就像一个面具,蓝色的眼睛宛如雕像般空洞。“你们这样做,不仅置你们自身于险境,”他道,“而且将美国置于险境。”说完,他走出会议室。

会议室内一阵骚动,各种含糊不清的议论四下响起。奥德布拉德·格雷、参议员兰博蒂诺和众议员金茨凑在一起,三人都面色难看,语气冷峻。众议员道:“我们不能任由这一切发生,我认为总统班底工作失职,因为他们没有能劝阻总统采取这样的行动。”

奥德布拉德·格雷说:“我相信他的决定并非出于个人义愤,而且这个行动方案是最有效的措施。当然,这种做法很残暴,但是目前的形势同样严峻。我们不能让当前的形势继续延续下去,那样将会造成灾难性后果。”

参议员兰博蒂诺道:“我还是第一次看到弗朗西斯·肯尼迪如此独断地行动,总统对我们立法机关一直很客气。至少他可以假装我们是共同做决策的吧。”

“他身上也是压力重重,”奥德布拉德·格雷说,“如果国会能够不再加重他的负担,就算很帮忙了。”根本没戏——他嘴上一边说,心里一边这样琢磨。

众议员金茨忧虑地道:“眼下的问题正是压力。”

一团糟!奥德布拉德·格雷一边想着,一边亲切地道了个别,便急匆匆地跑回自己的办公室去给国会的几百号人打电话。私底下他也对总统的轻率举动感到很惊愕,但他还是决心极力向国会山游说肯尼迪的方案。

国家安全顾问阿瑟·威克斯还在试探国防部长的口气,并同他敲定马上和参谋长联席会议主席开个会。但是国防部长似乎被这一系列事件惊呆了,他只是喃喃地回应了两句,同意开会但是并没有主动提出什么意见。

尤金·戴兹注意到奥德布拉德·格雷和两名议员之间有些沟通困难,这会造成大麻烦。

戴兹转向海伦·杜·普雷。“你怎么看?”他问她。

她冷冷地看着他。真是个漂亮女人,戴兹想,一定得邀请她共进晚餐。只听她说:“我觉得你和总统的其他幕僚都让他失望了,他对危机的反应太过极端。克里斯蒂安·克里现在到底想怎么处理这件事?”克里竟然没有露面,这让杜·普雷十分吃惊。这么重要的场合消失不见,这可不是他的风格。

戴兹有些生气:“他的立场也是有道理的,即使我们不同意,也得支持他才行。”

海伦·杜·普雷道:“现在是弗朗西斯提出的方案。很显然,国会想把谈判的权力从他手上夺走,他们要让他从位子上下来。”

“除非先跨过他幕僚们的尸体。”戴兹说。

海伦·杜·普雷平静地对他说:“请小心行事,我们的国家正处在危难之中。”