9.杰森·伯恩,胡狼的弟兄(5)(第3/3页)


  “他妈的,我从来没听过这么冷血的逻辑!”窗边的约翰喊道。
  “我认为你的遣词造句非常讲究,”前任法官对来自巴黎的罪犯说,“棒极了。”
  “同意。”
  “我觉得,和你们俩之中的任何一个人扯上关系都是脑子有问题,”伯恩插了一句,“不过眼下我别无选择……先生们,现在是十一点三十五分。钟可在转呢。”
  “你说什么?”普里方丹不解地问。
  “接下来的事情,将在从现在开始的两小时、五小时、十小时或二十四小时之内发生。我要飞回布莱克本机场大闹一番,装作一位悲痛欲绝的丈夫和父亲,因为妻子儿女被害而伤心欲狂。你们放心好了,这事对我来说不难;我会把机场闹得天翻地覆……我会要求他们派飞机直接送我去宁静岛;等我到了这儿,码头上得停放好三副松木棺材,据说我的妻子和孩子就装在里面。”
  “一切都得和预想的一样,”法国人插了一句,“好。”
  “好得很。”伯恩表示赞同,“我会坚持要求打开一副棺材,然后我就会大喊大叫,或者是瘫倒在地,要不就两样一起来;我会即兴发挥,让旁观的每一个人都忘不了他们所看到的情景。圣雅各将不得不把我控制住——约翰,动作得猛一点,要做得似模似样——最后我会被带到另一座别墅,就是东边小路上离海滩石阶最近的那一座……然后,等待就开始了。”
  “等这个‘胡狼’?”波士顿人问道,“他能知道你在哪儿么?”
  “他当然能知道。包括酒店员工在内的许多人都会看到我被带到哪儿去了。他会打听出来的,这对他来说简直是易如反掌。”
  “所以你就等他上门,先生?你以为那位大人会踏进这样的一个圈套?可笑!”
  “一点也不可笑,先生,”伯恩平静地答道,“首先,我不会待在那座别墅里;另外,等到他发现我不在那儿,我也已经找到他了。”
  “天哪,怎么找啊?”约翰都快嚷起来了。
  “因为我比他更强,”杰森·伯恩答道,“我一向比他强。”