8.我们知道你有时会很顽固(2)

  “不过他就在那儿。此人的出现招来了我们那位英雄的抱怨——抱怨得很对。我们往他在波士顿的老家去了个电话,证实就是这个人。”
  “这么说来,他出现在这儿是不受欢迎的了?”
  “他在那儿出现令我深感厌恶。他装出一副受我恩惠的样子——这是很大的一笔恩惠,牵扯的事可能使他毁于一旦——但他的所作所为却说明他不知感激,说明他想通过背叛我来抵消这笔恩惠;而他既然背叛我,也就背叛了你。”
  “他死定了。”
  “一点不错。以前他对我很有价值,但那已经过去了。去找他,杀了他。把他的死伪装成一起悲惨的意外……你回马提尼克岛之前我们都不会再通话,所以最后还有一个问题:你要替我做的最后一件事准备好了吗?”
  “准备好了,大人。那两管针剂是法兰西堡医院的外科医生准备的。他让我转达对您的忠诚之心。”
  “他应该这么做。他还活着,可他那几十个病人都死了。”
  “他们根本不知道他在马提尼克岛还过着另一种生活。”
  “这我明白……针剂要在四十八小时之内注射,趁着混乱开始平息的时候。要是知道那位英雄是我编造出来的——我会确保他们知道——‘变色龙’肯定会羞愧无比。”
  “一切都会办妥的。您很快就到这儿来吗?”
  “我会赶上震撼最为强烈的时候。我一个小时之内出发,在明天蒙塞特拉的中午时分到达安提瓜。如果一切按计划进行,我抵达时正好能欣赏到杰森·伯恩承受撕心裂肺的痛苦;然后我会留下我的认记——正中他喉咙的一颗子弹。到那时候,美国人就会知道谁赢了。再见。”
  仿佛一位心醉神迷的祈求者,护士在镜子前深深低下头,心中回忆着她那位无所不知的主人所说的神秘话语。快到时间了,她想。她打开梳妆台的抽屉,从几条项链之中拿出一根镶着钻石的勒颈索——那是导师送给她的礼物。这事办起来很简单。她没费什么工夫就打听到法官是何许人、住在哪儿——他是个瘦得令人生厌的老头儿,住在三座别墅之外。现在一切都在于精确;“悲惨的事故”仅仅是个序幕,真正的惨剧不出一个小时就会在二十号别墅发生。宁静酒店的所有别墅都配有煤油灯,以防停电或发电机出故障。在眼下正刮着的猛烈风暴之中,一位惊惶的老人也许是由于肠胃不好,或者纯粹是因为害怕,很可能会去点亮煤油灯,好感觉舒服一些。多么悲惨啊:他上半身倒在泼翻在地、四处流淌的煤油里,脖颈处的皮肉烧得一片焦黑,这样别人就不会发现那上面的勒痕。下手吧,回荡在她脑海中的声音说得很坚决。你必须从命。要不是因为卡洛斯,你早就在阿尔及利亚身首异处了。
  她会下手的——她现在就去下手。
  瓢泼大雨猛打在屋顶和窗户上,天边划过一道炫目的闪电,紧接着就是一记震耳欲聋的雷鸣,打断了屋外呼啸咆哮的风声。
  让·皮埃尔·方丹跪在床前默默地流着泪,脸离他女人的脸只有几寸远,他的泪水直滴在她冰冷的胳膊上。她死了,放在她惨白、僵直的手边的一张纸条说明了一切:亲爱的,现在我们俩自由了。
  他们都自由了。她不用再忍受病痛,他也不必再付出大人所要求的代价。代价是什么他并没有对她细说,但她知道肯定是高昂得可怕。几个月来他就知道,他女人手里有可以快速致死的药物,她打算在自己忍受不了这种活法的时候用。他经常在找这些药,有时甚至是发疯一般地到处乱翻,但始终也没能找到。现在他盯着那个装着她最爱吃的糖块的小铁盒,终于知道自己为什么找不着了。这么多年了,她总是喜欢往嘴里丢这种小小的、对身体没有害处的甘草糖。