11 炳哥同志(第5/5页)

“再添点热水来。”

“遵命,少爷。”

“嘿!怎么回事,怎么回事?”老罗博瑟姆放下茶杯,严厉地望着我们。他点着吉夫斯的肩膀说:“别扮奴才相,我的孩子,别扮奴才相!”

“抱歉,先生?”

“别叫我先生,叫我同志。你清楚自己是什么吗,我的孩子?你就是已经破除了的封建制度的遗少!”

“好的,先生。”

“一说起来我就血脉贲张——”

“再来一条沙丁鱼吧。”炳哥及时插嘴——自打我认识他以来,他终于做了一件明智之举。老罗博瑟姆一连来了三条,放下了话题,吉夫斯静悄悄地退下了。我看着他那副背影就知道他什么感受。

后来我开始觉得这顿茶恐怕要吃到地老天荒,这时大伙总算吃饱喝足了。我猛地惊醒过来,发现他们准备走了。

沙丁鱼加上三夸脱的茶下肚,老罗博瑟姆一派和颜悦色。他跟我握手告别,目光中甚至透着亲切。

“真要谢谢你盛情款待,伍斯特同志。”他说。

“哦,不客气!我很高兴——”

“盛情款待?”巴特从鼻子里哼了一声,我只觉耳边一只深水炸弹爆炸了。他对着窗边嘻嘻哈哈的炳哥和夏绿蒂两人皱起眉头,一脸抑郁之色。“咱们简直味同嚼蜡!鸡蛋!松糕!沙丁鱼!都是从挨饿的穷人们皲裂的嘴里抢来的!”

“哟,我说!怎么这么不中听!”

“我回头找些论述伟大事业的书籍给你。”罗博瑟姆说,“我希望不久以后会在我们的小小集会中见到你的身影。”

吉夫斯进来收拾,看到我一个人守着杯盘狼藉。巴特同志竟然还有脸挑剔茶点,他对他盘子里的火腿可没留情,还有他剩的那点果酱,就算喂到挨饿的穷人们皲裂的嘴里,怕都不够塞牙缝的。

“吉夫斯。”我开口,“你看如何?”

“我还是保留意见为妙,少爷。”

“吉夫斯,利透先生爱上了那位女士。”

“我已经猜到大概,少爷。那位女士在过道里不住地捶打他。”

“捶打他?”

“是,少爷。是在打情骂俏。”

“老天!想不到他们进展到这份儿了。那巴特同志有什么反应?还是他没看见?”

“不,少爷,他目睹了全部经过,看起来大为吃醋。”

“不能怪他。吉夫斯,咱们怎么办啊?”

“我暂时也没有头绪,少爷。”

“情况不妙啊。”

“的确不妙,少爷。”

吉夫斯也只给了我这么多安慰。

[1] 爵位和授勋名单分别于新年和君主生日时公布,虽然由君主赐予,但名单实由首相决定;比特沙姆勋爵受爵位理由当为资助党派。名称可由授勋人自由选择,不一定是自己姓氏(“利透”Little本意为“小”)。爵位是世袭制,炳哥并非直系,因此没有继承权。

[2] 原文如此。据1922年The Strand杂志版本,第一段有“中间偏左处,有个家伙正在兜售自己的永动机计划,呼吁有意者提供一亿英镑赞助,但听者寥寥”一句。

[3] 夏绿蒂·科黛(Marie-Anne Charlotte de Corday Armont),刺死马拉的凶手。

[4] Park Lane,伦敦中心繁华区,贵族居住区。

[5] Lambeth,伦敦南部的贫困区。

[6] Lyons’Popular Café,位于皮卡迪利。

[7] C3,根据英国1916年《兵役法》规定,按医学分类将征兵分为A1至C3等。C3等级最低,属该等级的士兵或出身低微或体质较差。