第七章(第2/4页)

波洛巧妙地打断了这场惊心动魄的故事。

“是的,是的,我看得出来。那么你最后一次看到可怜的麦金蒂太太是什么时候?”

“应该是出事前一天,她到后花园摘了一点薄荷。我正在喂鸡。”

“她有没有和你说什么?”

“只道了午安,以及问鸡下蛋是不是多了一些。”

“这就是你最后一次见她吗?她死的那天你有没有见过她?”

“没有。不过我看到他了。”艾略特太太压低了声音说。“大概在上午十一点左右。就是沿着大路走。像他平时那样拖着脚走路。”

波洛等着,但她似乎没有什么要补充的。

他问:

“警察逮捕他的时候,你觉得意外吗?”

“嗯,我是觉得有些意外,但也不算太意外。你要知道,我一直觉得他有点疯疯癫癫的。毫无疑问,这些人有时会突然发狂。我叔叔有个低能的儿子,他有时就会狂性大作,我是说他长大后。不知道自己的力气有多大。是的,本特利就是一个疯疯癫癫的人,如果最后他们没有吊死他,而是把他送到疯人院,我是不会感到吃惊的。为什么,你看看他把钱藏到哪儿了。没有人会把钱藏在那样的地方,除非他想被人发现。真是愚蠢,头脑简单,他就是那样。”

“除非他想被人发现,”波洛喃喃地说,“你有没有丢过剁肉刀或者斧头?”

“没有,先生,我没有。警察问过我这个问题。问过我们这儿的所有人。他到底用什么凶器杀了她还是一个谜。”

3

波洛朝邮局走去。

凶手想让钱被发现,但他不想让凶器被发现。因为这笔钱将把矛头指向詹姆斯·本特利,那么凶器会指向谁?

他摇了摇头,然后拜访了其他两户邻居。他们没有基德尔太太那么兴致勃勃,也没有艾略特太太那么夸张。他们实事求是地说,麦金蒂太太是个受人尊敬的人。她不爱交际,有个侄女住在卡拉文。除了侄女,平时没有别人来探望她,据他们了解,没有人不喜欢她或对她怀恨在心。是不是真的有人为詹姆斯·本特利起草了一份请愿书,会要求他们签名吗?

“我一无所获,一无所获,”波洛自言自语道,“什么都没有,一点线索都没有。我现在能理解斯彭斯警监的绝望了。但我应该不同才是。斯彭斯警监是一个认真敬业的好警察,但我,我是赫尔克里·波洛啊。对我来说,应该能发现一线生机!”

他的一只漆皮鞋踩进了一处水坑。他缩回了脚。

他是伟大的、独一无二的波洛,但他也是一位老人,而他的鞋子太紧了。

他进了邮局。

右边是皇家邮政业务的区域。左边则陈列着琳琅满目的商品,包括糖果、杂货、玩具、五金、文具、生日贺卡、毛线、儿童内衣等。

波洛慢悠悠地走上前要买邮票。

上前来招呼他的中年妇女有着一双锐利而明亮的眼睛。

波洛自言自语道,“这儿应是布罗德欣尼的中心。”

她的名字恰如其分,叫斯威特曼,意即“甜心”。

“十二便士,”斯威特曼太太说,她麻利地从一个大本上撕下邮票。“一共是四先令十便士。还需要别的吗,先生?”

她明亮又热切的眼睛盯着他。门后露出一个女孩的头,显然在如饥似渴地偷听。她的头发凌乱,好像还感冒了。

“我在这里人生地不熟。”波洛一本正经地说。

“是的,先生,”斯威特曼太太说,“你从伦敦来的,是不是?”

“我想你很清楚我来此地的目的。”波洛微笑着说。

“哦,不,先生,我真的不知道。”斯威特曼太太敷衍道。

“麦金蒂太太。”波洛说。

斯威特曼太太摇了摇头。

“这是一场悲剧,一件令人震惊的惨剧。”