第三章(第4/4页)

“我会得到偿还吗?”

“当然会了。”

“这样的话,比那更好——从我的角度看。”

“没那么简单。纳德林杰先生,您听我说麻烦在哪里。在我们这一行里有个委员会,它的成立就是要刹住乱收费之风,确保每家公司所收的费足以保护投保者,我现在碰到的麻烦就和该委员会有关。因为就在最近,他们明文规定,每一起,我得提醒您,每一起涉及代理人被指控乱收费的案子,他们都要调查,您当然知道这会使我处于何种境况,从某种意义上说,这也将使您处境不妙,因为他们将对我进行起诉,召开十五次不同的听证会,也将不停地来骚扰您,直到搞得您不知道自己叫什么名字——而所有这一切都是因为,那天晚上去您家里时,我把运价簿看错了地方,直到今天早上核算一个月的账目时我才发现。”

“你想让我做些什么呢?”

“这个问题有一个办法可以解决。您的支票,当然了,已经存了起来,对此已是毫无办法。但如果您同意我给您相当于您给我的支票数额的现金——79.52美元——我已经带来了,就在这儿——然后您给我一张准确数额的支票——58.60美元——这样的话,也就平衡了,而他们也就没什么可调查的了。”

“你所说的平衡是什么意思?”

“喔,您看啊,在多倍卡簿记里——哎,太复杂了,我甚至不知道我自己是否明白,反正我们的出纳员就是这么和我说的,他们就这样记账。”

“我懂了。”

他朝窗外看了看,只见他的眼神中现出了一种怪异的表情。

“那——好吧,我说不上来为什么不可以。”

我给了他现金,拿走了他的支票,我所说的全都是胡说八道。我们是有个委员会,但它才不管代理人是否出错,它只负责指导收费。我甚至不知道是否有多倍卡簿记这种东西,我也从未和我们的出纳员谈过。我这样想,当你进门后提出,要给他的钱比他要付出的钱大约多二十块的时候,他是不会过多地询问你为什么要给他这笔钱的。接着我去了银行,把支票存了起来。我甚至知道他在票根上写了什么,就是“保险”二字。我拿到了想要得到的东西。

就在此事发生后的第二天,洛拉和萨切特来拿他们的贷款。我把支票递给他们时,她在地板中央轻快地舞了起来。

“您想要一份尼诺的博士论文吗?”

“嗨——我会很高兴的。“

“论文题目是《减少低级金矿中的胶质问题》”。

“我期盼能早日拜读。”

“撒谎——您根本不会去读。”

“能懂多少就读多少。”

“反正您将得到一份,有作者的亲笔署名。”

“谢谢。”

“再见,也许一段时间内我们不会再来麻烦您。”

“也许。”