19(第3/7页)

“他们干吗不给我们多派几个间谍来?”

“喔,我想没这个必要。或许有临时的救火员,像拉克斯摩尔—梅洛斯这样的人,可是没有常驻人员。我们不应该让大使馆的员工名额有异常扩增现象,会招来闲言闲语。我也提到这一点。”

“你提到?”史托蒙特难以置信地说。

“是的,的确是。有像你我这样两位经验丰富的主管,我是这么说的,额外的人手都非常没有必要。我的态度很坚定,他们会把这个地方搞得天翻地覆,我说我无法接受。我使出权威,说我们都是熟谙人情世故的人。你一定会以我为荣。”

史托蒙特认为他在大使眼中看见极不寻常的光芒,只有苏醒的欲望堪可比拟。

“我们需要一大堆东西,”马尔毕继续说,热衷的程度宛如小男生望着一组新的玩具火车,“无线电,汽车,安全房舍,信差,更别提还有军事装备——机关枪,地雷,火箭筒,炸药,当然,还有雷管,所有你能想得到的东西。他们向我保证,没有这些装备,就没有现代化的缄默反抗运动。还有个人说备用品也非常重要。你知道那些学生有多粗心大意。早上给他们一部无线电,到中午就已经画满涂鸦。我相信缄默反抗运动也好不到哪里去。武器全部是英国的,你一定会觉得松了一口气。有一家还经过测试检验的英国公司已经准备好要提供武器给他们了,这样不错吧。科比部长对他们的评价很高,他们在伊朗立下大功,还是伊拉克?也许两次都有。古利佛对他们的评价也很高。我很乐于告诉你,部里已经接受我的建议,让他立即升级成为卜强小组成员。在我们说话的这会儿,欧斯纳德正在让他宣誓效忠呢。”

“你的建议?”史托蒙特麻木地重复一遍。

“没错,奈吉尔,我下定决心,你和我可以搞定这桩阴谋。有一回我对你提到,我很渴望参与英国的谋略。嗯,这就是了,秘密的号角已经响起,我相信我们两人绝对都不缺少热情——真希望你看起来可以更快乐一点,奈吉尔。你似乎不了解我告诉你的这件事有多重要。大使馆就要飞黄腾达啦,就要从一摊死气沉沉的外交死水,变成最抢手的位置。升迁,奖章,最阿谀谄媚的评论,一夜之间全是我们的。别跟我说你怀疑我们主子的智慧吧?要把握时机哦。”

“只是这中间好像有点儿不太连贯。”史托蒙特有气无力地说。和一个崭新的大使缠斗。

“胡说八道。什么东西不连贯?”

“逻辑,比方说。”

“喔,真的?”——冷冰冰的——“你从哪里看出来逻辑有问题?”

“嗯,我指的是缄默反抗运动。除了我们,没人听过。他们为什么不做点事——放些消息给媒体——宣扬一下?”

马尔毕已经嗤之以鼻了,“可是我亲爱的小伙子啊!那就是他们运动的名字啊。那就是他们的本质——缄默啊。他们一直保守秘密,等待时机。阿布瑞萨斯不是个酒鬼,而是勇敢无畏的英雄,替天行道、为国奋斗的秘密革命家。多明哥也不是性欲超强的毒贩,他是最无私的民主斗士。至于那些学生,又有谁弄得清楚呢?你记得我们自己以前的德行,毛毛躁躁,没个定性,今天想西,明天往东。我怕你是太疲累了,奈吉尔,巴拿马让你沮丧。你该带佩蒂到瑞士去了。喔,对了,”——他继续说,仿佛漏了什么没提——“差点忘了。拉克斯摩尔—梅洛斯先生会带金条来。”他补上一句,用的是面对最后一个行政难题的口吻,“在这种事情上,我们不能信任银行和信使服务,在你和我一脚踏进的这个黑暗阴谋世界里不行。奈吉尔,所以他担任女王陛下的信使,用外交邮袋带来。”

“带什么?”