第二章 45. 和组织者作家在一起(第2/5页)

雷菲克意识到话题以一种出乎意料的形式转到自己的计划上来了。他说:“我认为应该先采取一些经济措施。”

“很好,但如果农民反对这些措施呢?”

雷菲克激动地说:“我不认为我写的那些东西会遭到农民的反对。我在计划里……”

苏莱曼先生说:“是的,我读过了您的计划。”他拉开一个抽屉,拿出雷菲克十天前托人转交给他的书稿,放到了桌边。他问:“但如何实施这些计划?”

“先生,我来就是为了和你商量这件事的!”

“我不认为您的那些计划是对的……”

“什么?”

“我不认为它们是对的。您想把土耳其变成一个农民的天堂!”

雷菲克从组织者作家的语调里听出“农民的天堂”是含有贬义的。他说:“我希望土耳其是所有人的天堂!”

“是的,从您的信里,我明白您有这样的一个愿望。这是人人都在说、人人都希望的结果。您把这称之为“光明”,但这光明将会给什么人带来好处?是农民、大众和穷人吗?很好!但这份美食将用什么油来烹调?用我们自己的油吗?……那也很好。但我们没有工业。那么也就是说这油要从农业来,再还给农业!是吗?”

“差不多。但在这里,改革的任务是做出部署。在新原则的指引下把农民联合起来……”

苏莱曼先生打断了雷菲克的话,他说:“也就是说我们要把油再还给农业……这跟以前做的那些事情没有什么区别……但其实我们要用这个油来建立我们的工业。您大概没有想过我的关于先进技术和一个没有矛盾的民族的观点。但您在信里说想过了。”

雷菲克激动地说:“那时我在想!”

“如果您在想,您应该明白我的观点是,金融家们找不到的资金由国家来找,并用那资金来创建工业。难道您对国家控制有别的理解吗?”

雷菲克说:“我也是这么理解的!”随后他想,怎么理解并不重要,重要的是如何实施他那能给国家带来光明的计划。他嘟囔道:“我一定要跟他讲应该实施我的那些计划。”

苏莱曼先生说:“如果您跟我一样理解国家控制原则的话,那么您怎么又会这么想的呢?”他用手指着桌上的稿纸说:“那您怎么会做出如此矛盾的计划呢?”

雷菲克从组织者作家的话里明白,自己计划中的某些细节和作家的某些观点是相悖的。作家重视的这些矛盾在雷菲克看来根本就是无关紧要的。因为最终他们俩都是相信同一个改革的,都是善意的。因为善意和对改革的信仰是所有这些小细节的依据,所以雷菲克没对苏莱曼•阿伊切里克的话表示什么异议,他注意的不是这些细节,而是作家的激情。

苏莱曼•阿伊切里克为了摆出他们之间的分歧,他开始阐述自己书上和《组织》杂志上的观点。在阐明自己的观点时,他皱起眉头,狠狠地看着雷菲克,仿佛是在想:“快,说出我们的分歧所在。”当他悠长地把自己的观点概括完后,他走出房间去厨房端茶了。

雷菲克甚至没去想他的那些观点。因为那是他每次听到都觉得是正确的东西。苏莱曼讲话时,雷菲克只注意他的动作和激情。他嘟囔道:“是的,光明即将来临!”他很好奇苏莱曼•阿伊切里克为什么会不时地烦躁一下。

组织者作家手里拿着茶杯回到房间时依然还是那种烦躁的样子。他说:“既然您认为我的观点都是对的,那为什么您的计划是和我的观点相矛盾的呢?”

雷菲克竭力让自己保持礼貌,他笑着说:“但我仍然没看见它们之间有什么矛盾。”然后他根据他们之间来往的书信,开始说他们共同的观点。

苏莱曼•阿伊切里克打断雷菲克的话说:“您所说的共同之处仅仅在于激情。让我来跟您说我们之间的分歧:您不明白改革的惟一力量是国家和这个国家的领导班子。您只想着要给农民带去某些方便,让他们在更好的条件下生活,给他们带去某些现代的技术。这是最终我们都希望的。但您首先,而且仅仅就想到了这些。有一点您不明白,那就是这些东西不会立刻就有,更不会自己冒出来。首先国家必须更加强盛,必须保持原有的实力,并用这种力量去摧毁前进道路上的障碍。首先应该是国家!您不明白在我们这里国家有它自己特殊的地位。”