马斯格雷夫礼典(第2/10页)

“看上去都是一些很奇怪的收藏品。”

“非常稀奇古怪,要是我告诉你关于它们的故事,相信你一定会感到更加惊奇。”

“难道这些东西还都有一段历史吗?”

“不仅仅是历史啊,它们本身其实就是历史。”

“我猜不出你的意思!”

福尔摩斯把那些东西一件一件都拿了出来,然后又沿着桌边把那些东西摆成了一行,最后,他坐到椅子上认真地打量着那些东西,我看到他的眼睛中流露出满意的目光。

“这些都是我认真保存下来以便回忆马斯格雷夫礼典那个案件的。”他说道。

我曾经听他提到这个案子好多次了,但是,一直没有机会详细地了解。“假如你愿意细致地讲给我听,我真是求之不得。”

“那么,这些杂乱的东西可以还像原来那样摆放了?”福尔摩斯故意调皮地大声说,“你对屋子那种整洁的愿望又不能实现了啊,华生!但是,我非常高兴,在你的案例记录中,我可以把这件案子加进去。这件案子不仅在国内的犯罪记载中都表现出它的独特性,就算是在国外,这个案子也是非常特别的。假如要搜集我那些根本不值得一提的成就,但是却找不到关于这件离奇的案子的记载,我觉得那会让人感到很遗憾。

“你应该还没有忘记‘格洛里亚斯科特’号帆船的那个案子。我曾经和你讲述了那个不幸的人的所有遭遇,我还和他进行过交谈,那让我首次考虑到职业的问题,而后来的事情证明,我果然把侦探作为我的终身职业。现在你能够看到我已经取得了很大的成就,不管是公众,还是警方,人们常常把我看成是疑难案件的最高上诉法院。即使是在你和我刚刚相识的时候,也就是我正进行着你后来追记为‘血字的研究’的案件的时候,尽管我的业务不是很繁忙,但是仍然有很多人会找我帮忙。你可能无法想象,在开始的时候我遭遇了什么样的困难,而我又是经过怎样的努力才取得后来的成功的。

“当初我刚到伦敦的时候,我的住处在大英博物馆附近的蒙塔格街上,那时的我过得很清闲,因此,可以有机会潜心研究各门科学,这对我以后能取得那样的成绩有很大的帮助。那时总有人来找我,请我为他们破案,那些人主要是通过我一些老同学介绍来的,因为在我大学的后几年,人们常常会对我本人及我的思维方法作出很多评论。马斯格雷夫礼典案是我接手的第三个案子。在办案过程中,我接触的一系列奇异的事件以及后来被证明是非常关键的办案结局,对我今后的职业发展产生了重大的影响。

“雷金纳德·马斯格雷夫和我是校友,我们有一面之缘。他那个人看上去总给人很骄傲的感觉,因此,在大学生中并不怎么受欢迎。但是,在我看来,他的那种骄傲不过是他想要努力掩饰他那种天生的羞怯。他的长相看上去像是很典型的贵族子弟,瘦高的身形,高高的鼻子,大大的眼睛,他总是慢条斯理,温文尔雅的。实际上,他的确是大英帝国一家最古老的贵族的后裔,但是,在16世纪的时候,他们这支(次子的后裔)从北方的马斯格雷夫家族中分离出来,在苏塞克斯的西部定居,而在这一地区,赫尔斯通庄园也许算是现在还有人居住的最古老的建筑了。在他出生的地方,也就是苏塞克斯一带的事物对他产生了很大的影响,每当我看到他那苍白又机灵的面孔或是他那种特有的头部姿态,就会情不自禁地联想起那些灰色的拱道、直棂的窗户,或者是那些封建古堡中的一切遗迹。一次偶然的机会让我们两个攀谈了起来,至今我仍然记得,他曾不止一次表示他对我的观察及推理方法非常感兴趣。

“距离上次见面大概有四年了,一天早晨,他到我住的地方找我。他的变化不大,穿戴仍然像一个上流社会的年轻人(他非常注重穿戴),那种与众不同的安静文雅的风度仍然能在他的身上清晰看到。