第21章 镜子上的印痕(第5/6页)

菲尔,你应该知道我这个人非常冷静沉着。我设法管好自己的工作,况且我认为只有弱者才会出言恐吓。但是他那愚蠢嘶哑的笑声,听起来就像一桶冷水泼在我脸上,而且还是一桶脏水。在这个案子中,这不是我最后一次有这种感觉,换句话说,还会有下一次。

“你知道你干了什么好事?”我说语的语调,连我自己听起来都觉得奇怪。

“好事?什么好事?你这话是什么意思?你那张脸是什么表情?”

“你给我上楼去!”我说道,这一次口气缓和了些。

“哦?”韦德说道,他把头歪向一边,双手放在臀上。“这是干什么来着?你好大的胆子,竟敢在我的地盘上对我颐指气使!”

“你们给我滚出这个地方,”我说道,“马上就给我滚出去。我尽我所能地在帮你的家人解决困难。不管你是杰佛瑞·韦德还是鞑靼可汗,我根本都不放在眼里;但我对天发誓,如果你不上楼的话,监狱就是你接下来的去处。你要选择哪一个?”

他当然是一副要过来剥我皮的凶样,但僵持了一下终究还是上楼去了。一旁的伊林渥斯可没帮上忙打圆场,他和气热心地一直追问是不是哪里发生误会了。等他们俩离去之后,我在地窖来回踱步了好几趟,试图把事情全盘想清楚。人体内一定有台内燃机之类的东西,明明是热得快要发疯,偏偏还得控制讲话的音量——总之,这么努力不发作脾气,却没换来好下场。那个一辈子从未对人屈服让步的长胡子暴君,就站在阶梯上出言嘲笑我,而且还说会运用他的人脉让我死得很难看。

最好的对策,即是安安静静地干我的活,看看还有没有其他未被破坏的证据。我发现白石灰墙上也有脏点,但分辨不出来是否为指纹。它看起来相当含糊不清。几分钟后卡鲁瑟到达这里时,我仍在寻寻觅觅当中。

“您完全说对了,长官,”他跟我说。“我刚从摄政亲王巷过来。关于您要我问的事情,您说对了。”

我指示他几件事,其中一件是留守此地,直到苏格兰警场的贝兹和普莱斯顿——我打算拨电话叫他们俩过来挖煤——以及指纹鉴识组的人员到达。随即我就走人了。当我走上一楼大厅的时候,何姆斯正站在二楼的开放式陈列空间。巨大的黑色旅行马车的顶篷上方不远处设有大理石栏杆,他的双臂就搭在那上面。他戴着眼镜,纹丝不动地站着,在青白色光线的照耀下,他有点儿像是小一号的青年伊林渥斯。不过,尽管他有礼貌地颔首示意,我心中仍纳闷着这是偶发事件呢,还是他去通风报信请老韦德下地窖瞧瞧。那间博物馆里头还有很多事要调查清楚,不过我得先去见一见蜜丽安·韦德。

吸了几口户外的潮湿空气,感觉上凉快多了。我从圣詹姆斯街的电话亭去电苏格兰警场,把事情交代好之后,我开着警车在下午的拥挤车潮中穿梭而出,来到了海德公园。从外观上来看,和其他竖立街头的暗褐色石屋相较之下,杰佛瑞·韦德的府邸一点也不浮华虚荣;除了规模较大之外,根本没啥两样。

然而,那里头可就讲究排场了。在这种事情上面我可不是专家,我对自己位于克罗伊登东区的六房公寓,还有庭院和其他设施,可以说是满意的不得了;不过我也知道,若从警察工作的角度来看,当一个管家确实有管家模样时,就算走进上流社会的情境喜剧中,他的一举一动还是会像一位管家。但韦德家的管家可是让我见了意志消沉。他领着我穿过一条拴了许多骏马的宽敞回廊,接着走进一个装潢摆设被他们称之为有文艺复兴风格的小房间。然后他从容不迫地取走我的名片,去请示韦德小姐是否愿意见我。