第21章 镜子上的印痕(第3/6页)

我思索片刻,然后开始检视钥匙。

“另一把钥匙——”我说道,“如今正在韦德小姐手上的那把钥匙,也是一把旧钥匙吗?”

“旧钥匙?”

“它不是最近才打造的吧?”

“唉呀,当然不是!”何姆斯越来越百思不解,虽然他的态度仍是彬彬有礼、小心谨慎。“我们使用钥匙起码有两三年了。”

“你知道她拿钥匙要做什么用吗?”

“完全不知道。我也问过她这个问题。但蜜丽安是个古灵精怪的女孩,总探长,”他的微笑变得有点阴森,这使得他的容颜略显老态。“心血来潮嘛,这您是知道的!她给你的回答永远是这样:‘噢,拜托;别问东问西嘛!纵容一下我一时兴起的念头嘛!’无论她要求什么,我都不会拒绝的。听我说,我的好奇心无意冒犯,但你这些问题究竟有什么用意?”

“谢谢你。可否请你先行上楼呢?”我提出建议。“我在这里还有一些事要忙……”

他耸耸肩。

“请便,长官。要不要我通报韦德先生——”

“不用。等见过韦德小姐后,我再来跟韦德先生相谈。请你安静离开,别来打搅我。假如卡鲁瑟巡官现身的话,请他下来找我。我只剩下一个疑点需要厘清。在周五晚上,当伊林渥斯博士进出博物馆、又被你们从煤库入口拉下来的时候,拉他一把的那伙人当中,你也是其中之一吗?”

呆若木鸡的模样你们看过吧?当时何姆斯脸上就是这种表情。在他心目中,露出蠢态几乎和犯下杀人罪一样严重(这一点也许他错了)。

“是的,我人在这里。理查·巴特勒先生把他从洞口拉下来,贝克特也出手相助。长官,我非常心知肚明,这整件事实在很难解释清楚!”

“是的,你说得没错。你们下来这里,然后走到储存煤炭的地窖区,当时是不是已经有好几个货箱被堆高起来,可以借此轻而易举地攀爬至外面大街?是不是有点像是天然石桥那样?”他点点头,眼睛眯了起来,而我继续说道:“所以,你们没有任何一个人的鞋底有沾到煤灰?是这样吗?”

“应该是吧。我没发现到有任何东西遗留在鞋底,不过当然啦,我几乎不太会去注意这种事情。”

“姑且不管这是一间真正的煤炭地窖,除了那边的储藏室之外,这里还有什么地方可以用来存积煤炭?”

“没有了。那是惟一的地方。”

“最后还有个问题请教,何姆斯先生。在这地窖之中,有没有哪儿摆着一面镜子?”

由于大感惊讶,他睿智的一张脸因而变得略显痴呆,脸颊—侧也鼓起皱纹。他用力拉了拉衣领,扭转脖子,突然放声笑了出来。

“不好意思,总探长,但是你这一招,还真像是小说中侦探常用的看家本领!听起来就像是和你的朋友菲尔博士有关的轶事趣闻哩。这是他的办案方法,对不对?”

“别扯太远了,”我唐突地说道。“回答我的问题。”(这是那天我所听到第一句无礼至极的话。)

“镜子!”他复述了一遍,然后咧嘴而笑。“通常在地窖中最不可能找到的东西就是镜子。不过事实上,这里是有摆了两面镜子。韦德先生曾经一度兴起某个夸张的念头,他想弄个如同镜厅般会引人注意的场所——就像杜莎夫人蜡像馆一样,我们只有赶紧劝阻他。但是你知道,他还是买了两面那种弯弯曲曲的大镜子;他以前时常把镜子立在这里,并且站在它们面前哈哈大笑。不过它们从未被物尽其用过,如今被堆放到煤炭储藏室的旁边去了。”

“这样就行了。”

我说完之后,面露阴森笑容的何姆斯慢慢后退离我远去——他的目光一直注视着我——直到后脚跟踢到了阶梯。然后他走上楼梯,脸上笑容依旧。如果我没猜错的话,他大概不愿意见到镜子的事情曝光。