卷二 语言孤独(4)(第2/4页)

这部小说就是把语言玩得这麼妙。想想看,我们和家人、朋友之间,用了多少像这样的语言?有时候你其实不是想问什麼,而是要打破一种孤独感或是冷漠,就会用语言一直讲话。

宋江又问:「大姐,你白天都在做什麼?」他当然是在探阎惜姣的口风,阎惜姣回答:「我干什麼?我左手拿了一个蒜瓣,右手拿一杯凉水,我咬一口蒜瓣喝一口凉水,咬一口蒜瓣喝一口凉水,从东边走到西边,从西边走到东边‥‥」这真的是非常有趣的一段话,阎惜姣要传达的就是「无聊」两字,却用了一些没有意义的语言拐弯抹角地陈述。

像这样不是很有意义的语言,实际上充满了我们的每一天、每一分、每一秒。

《水滸传》是一本真实的好小说,可是我不敢多看,因為它也是一本很残酷的书,写人性写到血淋淋,不让人有温暖的感觉,是撕开来的、揭发的,它让人看到人性荒凉的极致。

相较之下,日本导演小津安二郎(OzuYasujiro)把这种无意义的语言模式詮释得温暖许多。他有一部电影《早安》,剧情就是重复着早安、晚安的问候。接触过日本文化的朋友就会知道,日本人的敬语、礼数特别多,一见面就要问好,电影裡有一个小孩就很纳闷,大人為什麼要这麼无聊,每天都在说同样的话?

事实上,这些礼数敬语建立了一个不可知的人际网路,既不亲,也不疏,而是在亲疏之间的礼节。

但这种感觉蛮孤独的。我们希望用语言拉近彼此的距离,却又怕褻瀆,如果不够亲近,又会疏远,於是我们用的语言变得很尷尬。在电影中呈现的就是这种「孤独的温暖」,因為当你站在火车月台上,大家就会互相鞠躬道早,日復一日重复着这些敬语、礼数,可是永远不会交换内心的心事。

大家可以比较一下《水滸传》的乌龙院那段与小津安二郎的电影《早安》,两者都是无意义语言。我称它為「无意义语言」,是因為拿掉这些语言,并不会改变说话的内容,但是拿掉这些语言后,生命到底会发生什麼样的变化?我不知道。

《水滸传》是用较残酷的方式,告诉我们:不如拿掉吧!最后宋江在乌龙院裡杀了阎惜姣,是被逼迫的,使他必须以悲剧的方式,了结这一段无聊的生活、不可能维繫的婚姻关系。而小津安二郎则是让一个男子在火车上爱上一个女子,在剧末他走到她身边,说:「早安!」说完,抬头看天,再说:「天气好啊!」就这样结束,让你觉得无限温暖,实际上他什麼也没讲。

从这裡也可以看到,最好的文学常常会运用语言的颠覆性,我们常常会觉得文学应该是藉语言和文字去传达作者的意思、理想、人生观。是,的确是,但绝不是简单的平铺直述而已。

倚赖变成障碍

有一个非常好的文学评论家讲过一句话:「看一本小说,不要看他写了什麼,要看他没有写什麼。如同你听朋友说话,不要听他讲了什麼,要听他没有讲什麼。」

很了不起的一句话,对不对?

我相信人最深最深的心事,在语言裡面是羞於见人的,所以它都是偽装过的,随着时间、空间、环境、角色而改变。语言本身没有绝对的意义,它必须放到一个情境裡去解读,而所有对语言的倚赖,最后都会变成语言的障碍。

写〈舌头考〉这篇小说时,写到吕湘参加联合国的会议,在会议中他看到来自爱沙尼亚的乌里兹别克教授受到资本主义社会学者的嘲笑,苏联、东欧等共產国家便联合退席抗议,他不知道自己应该站在哪一边,要退席呢?还是留下来?他所反映的就是当时中国的处境,既是共產国家,又已经和老大哥闹翻,进退两难。

吕湘一生总是在考虑「要站对边」这件事,导致在文化大革命中他站错边的悲剧下场,被关在牛棚裡,挨饿了很久。