第一部 劳拉—1929 第二章

查尔斯死于小儿麻痹,他在学校里去世;另外两个男孩也染了病,却复原了。

丧子的悲恸几乎将身体羸弱的安杰拉彻底击溃。查尔斯,她心疼入骨的爱儿,她英俊活泼的儿子。

安杰拉躺在漆黑的寝室里呆望着天花板,连哭都哭不出来。她丈夫、劳拉和仆人们只敢蹑手蹑脚地在死寂的房中走动,最后医师建议阿瑟带妻子出国透透气。

“彻底换个空气和环境,她必须振作起来。找个空气清新的山区吧,也许可以到瑞士去。”

于是阿瑟带妻子上路,把劳拉留在家中由奶妈照顾,另外请女家教威克斯小姐每天来访;威克斯为人和善,却十分古板。

对劳拉来说,她的父母不在的日子是一段快乐时光。严格说来,她是家中的女主人!每天早上她“监督厨娘”,指定一天的菜色。身材胖壮的好脾气厨娘布朗顿太太会调控劳拉的建议,让实际推出的菜单与她自己筹算的相符,但又丝毫无损劳拉的权威感。劳拉不那么想念父母了,因为她在心里幻想双亲归来的情景。

查尔斯的死固然悲哀,因为爸妈最疼爱查尔斯了,这点劳拉无话可说,但现在,现在,轮到她闯入查尔斯的领地了。现在劳拉成了独生女,他们所有的希望都系在她身上,将对她倾注所有的感情。劳拉幻想两人归家的那一日,妈妈张开双臂……

“劳拉,我亲爱的,你是我现在世上唯一仅有的了!”

那些温馨感人的场面,都是现实中安杰拉或阿瑟绝不可能会做或说的事。然而劳拉却渐渐相信,那些温暖而富戏剧张力的画面将成事实。

劳拉沿着小巷走到村庄的途中,在心中演练对话,不时扬眉、摇头、低声喃喃自语。

她沉浸在浪漫的幻想里,却没看到从村里朝她走来的鲍多克先生,他推着附有轮子的园艺篮,里头摆了采买回家的杂物。

“哈啰,小劳拉。”

劳拉倏然从赚人热泪的幻想中惊醒,她正在幻想母亲瞎了,而她,劳拉,则刚刚婉拒一位子爵的求婚。(“我永远不会结婚的,对我来说,我的妈妈就是一切。”)小女孩涨红了脸。

“爸爸妈妈还没回来啊?”

“是的,他们还要十天才回来。”

“原来如此,想不想明天过来陪我喝茶?”

“好啊。”

劳拉非常兴奋,鲍多克先生在约十四英里外的大学执教鞭,他在村中有间小屋,放假和周末常过来。鲍多克拒绝与人为善,且公然、不客气地拒绝贝布里镇民的多次邀请。阿瑟·富兰克林是他仅有的朋友,两人是多年老友了。约翰·鲍多克并不友善,他对学生极为严苛,好笑的是,最顶尖的学生常被他磨得出类拔萃,而剩下的则遭弃之不顾。鲍多克写过几部深奥冷僻的大部头史书,用语艰涩,能解者寥寥可数。出版商婉转地请他写得浅显易懂些,结果反被痛训一番,鲍多克表示,他的作品只为那些懂得欣赏的读者而写!他对女人尤其无礼,女人却觉得他魅力无穷,总是不断投怀送抱。这位偏执而傲慢无礼的鲍多克,其实有着意想不到的好心肠,虽然这与他的原则相违。

劳拉明白,获得鲍多克先生邀请喝茶是无上的荣耀,便精心打扮梳洗,但心里还是觉得鲍多克很令人畏惧。

管家带她进入图书室,鲍多克抬起头望着她。

“哈啰,”他说,“你来这里做什么?”

“您邀我来喝茶呀。”劳拉说。

鲍多克慎重地看着她,劳拉也用严肃有礼的眼神回望,成功地掩饰内心的惶然。

“有吗?”鲍多克揉揉鼻子,“嗯……是的,好像有,真不懂我干嘛邀你来。好吧,你最好坐下来。”

“坐哪儿?”劳拉问。