第一卷 第十二章

科尼亚把公爵领到不远处,靠近翻砂街,进了一家临街底层兼设台球房的咖啡店.店的右墙角有个单独的小间,里面端坐着阿尔达利翁.亚历山德罗维奇,看去像个经常光顾此地的常客.他面前的小桌上放着一瓶酒,手里还果真拿着一份《IndépendanceBelge》(《比利时独立报》).他在等候公爵;他一看见公爵进来,就立刻把报纸放在一边,开始热烈而又罗唆地解释起来,但是他的解释公爵几乎一句也没听懂,因为将军几乎已经醉了.

"我没有十个卢布,"公爵打断他道,"就这么一张二十五卢布钞票,把它兑开吧,找给我十五卢布就成,因为除此以外,我身无分文.""噢,那毫无疑问;请相信,一会儿就行......""除此以外,将军,我有一事相求.您从来没有去过纳斯塔西娅.菲利波芙娜家吗?""我?我从来没有去过?您问我这事儿?好几次啦,亲爱的,去过好几次啦!"将军叫道,面带嘲笑,一副洋洋自得的模样,"但是我终于自动断绝了来往,因为我不想助长这种不体面的结合.您亲眼看到,您是今天上午的目击者:我已经做到了一个做父亲的所能做到的一切,......但那会儿是一个慈爱.宽厚的父亲;现在将要登场的,则是另一种类的父亲,到那时候咱们就会看到,咱们将拭目以待:是一位战功卓著的老军人粉碎一场阴谋呢,还是一个无耻的风liu娘们进入一个十分高贵的家庭.""我有一事相求,不知道您能不能作为朋友给我引荐一下,今天晚上带我去见纳斯塔西娅.菲利波芙娜?我今天非去不可;我有事;但是我完全不知道怎么进去.方才,我曾经被介绍给她,但是没有受到她的邀请:今天那儿举行晚会,发了请柬.然而我准备越过某些礼数,哪怕他们取笑我,只要能想个办法进去就成.""我的年轻朋友,您的话完全,完全对了我的心思,"将军兴高采烈地叫道,"我叫您来决不是为了通融这点零钱!"他继续说道,顺手接过钱,放进了口袋,"我叫您来,就是邀请您结伴同行,前往纳斯塔西娅.菲利波芙娜家,或者不如说,去讨伐纳斯塔西娅.菲利波芙娜!伊沃尔金将军和梅什金公爵!这场面给她看看该有多威风!我呢,以祝贺她的生日为名,最后宣布我的看法......间接地,而不是直接地,但是毕竟也跟直接一样.那时候,就让加尼亚看着办吧:听父亲的话,听战功卓著以及......可以说吧......等等,等等,或者听......但是,听天由命吧!足下的主意非常好.我们九点出发,现在还有时间.""她住哪儿?""离这儿很远:靠近大剧院,梅托夫措娃公寓,差不多就在广场上,二楼......尽管她过生日,人肯定不会来得太多,散得也早......"天早已断黑;公爵仍旧坐在那里,等着将军,听他高谈阔论.将军讲了许多奇闻逸事,多得数也数不清,但是哪个故事也没讲完.公爵来后,他又要了一瓶酒,足足喝了一小时才把它喝完,接着又要了一瓶,又喝完了.可以认为,在喝这两瓶酒的时候,将军已经把自己的身世全讲完了.最后,公爵站起身来,说他不能再等了.将军喝光了瓶底的残酒后,也站起身来,摇摇晃晃地走出了房间.公爵见状大失所望.他真不明白,他怎么能这么傻地轻信一个人.其实,他从来也没有轻信过他,他只是指望依靠将军之力,设法进去,见一见纳斯塔西娅.菲利波芙娜,哪怕闹出点乱子来也在所不惜,但是并不希望闹太大的乱子:将军却偏偏喝得酩酊大醉,鼓起如簧之舌,海阔天空,喋喋不休,甚至声泪俱下.他唠唠叨叨地说由于他家所有成员的恶劣品行,一切都毁了,现在应该是他们迷途知返的时候了.他们终于走到了翻砂街.仍旧是那个乍寒还暖的天气;凄凉.温暖.潮湿的风,在街上呼啸,一辆辆马车在烂泥地里啪嗒啪嗒地走着,一匹匹身强力壮的或者筋疲力尽的马,奔驰在大街上,马蹄踩在石子路上发出响亮的得得声.浑身淋湿的行人三五成群而又闷闷不乐地踯躅在人行道上.其中也常常遇到一些醉鬼.