第五章 禁止入内,绝无例外(第5/5页)

“布鲁诺,我不想——”父亲不耐烦了。

“不是关于这个的,”布鲁诺马上说,“我要问另外一个问题。”

父亲叹了一口气,但是表示可以问,以此来结束这次谈话和争论。

布鲁诺又思考了一下他的问题,这次他要寻找合适的表达方式,不想再表现得鲁莽而不合作。“外面那些人是什么人?”最后,他说出了自己的问题。

父亲把头歪到了左边,好像被这个问题搞得有点摸不着头脑。“士兵,布鲁诺,”他说,“还有秘书、工作人员,你以前肯定见过他们的。”

“不,不是他们,”布鲁诺说,“是从我的窗户看到的那些人。在小房子里的,很远的地方。他们都穿得一模一样。”

“啊,那些人,”父亲说着,点点头,微微笑了笑。“那些人……呃,他们根本就不是人,布鲁诺。”

布鲁诺的眉头皱了起来,“他们不是人?”他不明白父亲在说什么。

“嗯,至少不是我们所理解的范畴,”父亲继续说,“但你现在不用替他们操心,他们跟你没关系,你跟他们没有任何相同之处,只管在你的新家安顿下来,这就是我要求的。接受你所在的环境,你会发现其实很容易。”

“好的,父亲,”布鲁诺虽然答应着,但对这一回答并不满意。

他打开门,这时父亲叫住他,站起来,扬了扬一边的眉毛,好像在告诉布鲁诺是不是忘记了什么。布鲁诺想起父亲所做的手势和喊的口号,于是又依葫芦画瓢地模仿起来。

他立正站好,脚跟并拢后,把右臂挥至空中,尽可能深沉而清楚地发音——尽可能像父亲一样——只要离开有士兵的场合,他就得说。

“嗨,希特勒!”他喊道,他想,这其实就是在说,“好的,再见,下午愉快。”