一六 死去的杰里

第一国民银行外站着一大群人。我们挤过人群到了门口,在那儿我们看见了阴沉着脸的麦克格罗。

“六个家伙,戴着面具,”他在我们进去时向局长汇报,“他们大约两点半左右干的。其中五个抢光钱后跑了。这儿的警卫击倒了他们当中的一个,杰里·胡普。他在长凳上,死了。我们封锁了路口,我给每处都打了电话,希望还不算太晚。最后一次看见他们是开着一辆黑色的林肯汽车转入了国王大街。”

我们走过去看死去的杰里,他躺在门厅的一条长凳上,身上盖着一件褐色的袍子。子弹从他左肩胛骨下射了进去。

那个银行警卫,一个看上去并无恶意的老警察,挺起胸脯告诉我们事情的经过:

“最先根本没有机会下手。他们神不知鬼不觉地就进来了。或许他们干得并不快。他们在那儿把钱全部掏了出来。那时没有机会下手。但是我对自己说。‘行了。小子们,你们现在想干什么就干什么,但是到你们想要走的时候就等着瞧吧。’

“当然,我说话算数。我在他们走后立即跑到门口,端起老枪朝他们猛烈射击。枪子射中了一个正要钻进汽车的家伙。我向你打赌如果我有更多的子弹我会击倒更多的家伙,因为像那样射倒并不容易,站在——”

努南拍着老警察的背部一直到他快要窒息才使他住了嘴,他说:“那当然好,那当然好。”

麦克格罗再次把袍子拉上盖住了死者,他咆哮道:“没有人认出他们当中的任何人。但是既然杰里在这儿,肯定就是威斯帕干的。”

局长高兴地点点头,说道:

“麦克,我把它交给你了。去四处看看,还是和我一块回市政厅呢?”他问我。

“我哪儿也不去。我有个约会,我想穿双干鞋子去。”

黛娜·布兰德的小轿车停在旅馆前面。我没有看见她。我上楼进了房间,没有锁门。我在脱帽子和外套时她没有敲门就走了进来。

“天啊,你的房间里一股酒味,”她说。

“是鞋的味道,努南带我去蹚了酒。”

她穿过房间来到窗前,打开窗户,坐到窗台上,问道:“怎么回事?”

“他以为他会在一个叫做松山客栈的鬼地方找到你的马克斯。因此我们就去了那儿,愚蠢地朝那房子射击,杀死了一些意大利人,打破了许多酒桶,离开时听凭那个地方燃烧。”

“松山客栈?我想它关门歇业有一年多了吧。”

“看上去是的,但它是某人的仓库。”

“但是你们在那儿没有发现马克斯吧?”她问。

“当我们在那儿时,他好像去抢劫了埃利胡的第一国民银行。”

“我看到了,”她说,“我刚从与银行隔着两个门面的本格任商店里出来。我才上车就看见一个大个子家伙从银行里倒退出来,手中拿着一只麻袋和一支手枪,脸上蒙着黑色的手帕。”

“马克斯在里面吗?”

“不,他不会。他会派杰里和其他人去。那就是他养着他们的原因。杰里在那儿。他一走出汽车我就认出了他,尽管他脸上蒙着黑手帕。他们脸上都蒙着黑手帕。四个家伙走出银行朝路边的汽车跑去。杰里和另外一个家伙在汽车里,当那四个穿过人行道时,杰里跳下车去接他们。就在那时枪响了,杰里倒了下去。其余的跳上汽车跑了。你欠我的钱呢?”

我点出十张二十元的钞票和一角银币。她离开窗户来取钱。

“我得到这些钱是因为拖住了丹好让你抓住马克斯,”她把钱塞进包里说道,“现在如果我告诉你在哪儿可以找到他杀死蒂姆·努南的情报的话,我能得多少钱?”

“你必须等到他被控告。我怎么知道这些情报有没有用呢?”

她皱了皱眉头问道:“你拿着这么多钱不用干什么呢?”她脸上露出喜色。“你知道马克斯现在在哪儿吗?”