72.扎卡莫尔内诗歌选集(第2/3页)

不管怎么说,趁他喝酒时,

我收到了一丁点没被干扰的毒害。

“阿芙乐尔”号的齐射密不透风。

压制者没有睡大觉,他们的工作光荣。

只有寄希望于啤酒馆里排队的人。

喝吧,中尉!真想听听啊!

造访彼得堡

我很少去列宁格勒。

沙皇政权在这里溜达过。

轻歌剧《1917年》

踏平了它。他们消灭了政权。

沼泽已经消失了三百年,

骑兵连踩着尸体走了过去。

只是在这个士兵与乌鸦的王国里

我感到有点发冷和忧伤。

你看他们已经拉上了

通向欧洲的窗口上的窗帘。

不久后我们将把“阿芙乐尔”号调到纽约去,

为的是让自由女神像消失。

啊,丧失理智的发作多么愉快,

血海受手的支配。

那个头发浓密的人骑着小马,

那个秃顶站在装甲车上。

城市生病了。它面黄而阴森。

并且尿的味道刺鼻。

一张张被砂纸磨损了的脸孔。

只是对此最好保持沉默。

祖国

“别相信,”朋友们教导我们,“别请求,

别撒谎,别妥协,别参与。”

谁在罗斯能微笑呢?

对谁说一句简单的“你好”?

我们的汗水干枯在这里黑色的烟囱中。

于是火箭闪耀着红色的灰烬。

于是我们苏联激昂的波尔波特

向往着让所有的星球幸福。

这里因为忧愁声音凝固了,

而谁唱歌,就堵住谁的喉咙。

这里的香肠像大便,

在儿童剧场里闻得到伏特加的味道。

这里是不会让您自然地

爱祖国的。而只是听命令。

你说,从幼年起就身带麻风病,

怎么能不哀号,怎么能不狂饮?

无知而阴沉的国家

躺在熊窝里,用角顶住了世界。

它很分明。但是我们何罪之有?

凭什么我们和她被绑在一起面对上帝?

领袖之歌

蓝天是否感到可怕,

俄罗斯永远在冒烟

并且为满足愁眉苦脸的领袖们的要求

用荒谬粉饰真相?

从领袖们的去世到去世

我们为空想而生活。

我们死于饥饿,霍乱,

我们靠贫乏压制人们。

在战斗前夕小号号召我们

去参加营火会和节日。

我们是卒子,下棋的是狂热者,

我们的命运就是如此。

沉默是一代代人的苦难,

是深陷罪责中人们的不幸。

天才的叔叔会干出什么来,

你和我都不知道。

如果年轻些的领袖

在一切之后突然脱颖而出,

上帝啊,保佑我们的孩子

免遭他的试验吧。

领袖们……啊,俄罗斯的麻风病!

我们注定不能摆脱。

我们在斧头下低下头,

我们等待电影的结束。

大老鼠

纵帆船航行在海洋上。

舵损坏了,什么办法也不管用。

水手长代替船长值更,

船长自己日夜烂醉如泥。

突然出现了一座岛屿,好像个粉刺,

也许,是个斑点或者幻景。

疲劳而饥饿的船员

想采集水和食品。

可你们在那儿嘀咕什么呢?

没有风和舵你试试靠岸。

而在底舱里有老鼠。你们怎么了?快去呀!

你们游到岸上!那就是陆地!

由于坏血病这里的人都没有牙和头发,

他们活的日子屈指可数了。

趁着还不晚,分头逃命吧,老鼠!……

但是它们谁的话也不听。

“我们船上有果皮和壳,

并且穿堂风吹不到洞里来。

夜里我们舔盘子——

过后海员们不用刷它们。”

船长在喝酒。水手长在值班室呜咽着:

“我想要氰化钾!”老鼠们只有一个念头:

“就让船沉了好了——

我们可是能胜任任何事!”