第十八章 另一个人

我不打算详细描述埃奇韦尔男爵或者是卡洛塔·亚当斯两人死因调查庭的情形了。卡洛塔这边的裁定是过失致死;在身份证据和医学证据被出示后,埃奇韦尔男爵的案子被延期。胃容物的分析结论认定死亡的时间是晚餐之后至少一小时,最长可能到两小时。也就是说是在十点到十一点之间,靠近十点的可能性更大。

卡洛塔假扮简·威尔金森相关的所有消息被要求不许泄漏。被通缉的管家,相貌描述已经登到了报上,外界的印象似乎都以为他是凶手。他所说的简·威尔金森来访一事也被当作了无耻的捏造。至于女秘书对这个说法的证实,就没有文章提及了。所有报纸都有关于这件案子的报道,但是其中几乎没有什么实质的内容。

我知道,杰普此时应该是忙得不亦乐乎。波洛采取这么一副不为所动的态度倒是让我颇感焦急。这情况可能和他逐渐衰老有些关系——这一想法不止一次闪过我的脑海。他倒是说过一些借口,但我总觉得不太令人信服。

“人到我这个年纪,麻烦的事情还是能免则免。”他这么解释。

“但是啊,波洛,我亲爱的伙计,你不能觉得自己已经老了啊。”我抱怨说。

我感觉他是需要一些鼓励了。激励疗法——这个我是听说过的,一种新概念。

“你还是和以前一样精力充沛,”我真诚地说,“波洛,你正值壮年,是各项能力都处于巅峰的时候,只要你愿意,一出马就可以把这案子漂漂亮亮地解决了。”

波洛回答说,他还是宁可坐在家里把这案子解决掉。

“但是你不能这么做啊,波洛。”

“没办法完全做到,这倒是真的。”

“我是说,我们什么都没做!杰普倒是不停地在忙。”

“这正合我意。”

“完全不合我的意。我想要你做点什么。”

“我正在做着。”

“你在做什么?”

“等待。”

“等待什么?”

“等待我的猎犬把猎物带到我面前。”波洛眨眨眼回答说。

“这是什么意思?”

“我是说老杰普。为什么有猎狗还要自己叫个不停?杰普会把你所喜欢的、花费体力就能得到的结果都送到这儿。他有很多办事的手段,那是我没有的便利。他很快就会带来好消息了,这一点我毫不怀疑。”

经过持续侦查,杰普还真的慢慢把资料都拼凑了起来。巴黎之行毫无收获,但是几天之后他又来了,显得很得意。

“进展很慢,”他说,“但是最终还是有点结果。”

“祝贺你啊,我的朋友。发生了什么?”

“我查到,有位金发女士那天晚上九点在尤斯顿站的衣帽间寄存了一个手提包。我们把亚当斯小姐的手提包拿给他们看了,他们确认就是那个包。这个包是美国货,所以多少有点不同。”

“哦!尤斯顿。是了,离摄政门最近的一个大站。她无疑是去了那里,在洗手间里化好妆,然后存好那个包。包是什么时候被人取走的?”

“十点半的时候。服务员说是同一个女士取走了包。”

波洛点点头。

“我还查到了点儿别的。现在我有理由相信,卡洛塔·亚当斯十一点的时候是在河岸街的莱昂斯·康纳饭店。”

“哦!这是个好消息。你是怎么查出来的?”

“说起来,多多少少有些运气。你看,报纸上提到了那个用宝石镶着字母的小金匣子。有记者这么写出来了——说年轻女演员们病态地滥用药物,周末版的那些浪漫文章之一。致死的小金匣子和里面那要命的东西——前途无量的年轻女孩无可救药的悲剧什么的。里面顺便提到了她的最后一晚是在何处度过,她的感受如何等等。

“接着呢,好像是莱昂斯·康纳饭店的一个女招待读到了文章,想起那晚她接待的一位女士手上拿过这样一个盒子。她还记得盒子上C.A.的字样。她很兴奋地跟身边所有的朋友说起这个——想着可能有某家报馆会出钱买她的消息。