Chapter 5 受害少女的保时捷(第2/12页)

马修斯局长无畏地怒视着眼前的暴乱,好似他那人类的目光就能让他们屈从,确实,会场稍微静了点儿。“好了,”他停顿了一下后说,“那个……那家人,”他用拳头挡住嘴,清了清嗓子,我不知道德博拉是不是就是这样被传染的,“阿尔多瓦……先生和太太想在这里做个简短声明。”他点点头,伸手示意了一下。

面无表情的阿尔多瓦先生拉着他的妻子走近麦克风。阿尔多瓦太太看上去精疲力竭,一下子老了好几岁,但她努力打起精神,把丈夫推开,拿出一张纸。真奇怪,记者们居然全部安静了下来。

“致掳走我女儿的人,”她开始宣读,清了一下喉咙,“我们的萨曼莎……我们没有太多的钱,但是只要我们有的,都可以给你。只求你不要伤害我们的女儿……”她读不下去了。她用手捂住脸,手里的纸掉到地上。阿尔多瓦先生上前一步,抱住妻子,怒视着人群,好像他们明明知道萨曼莎的下落却不说出来似的。

“她是个好孩子,”他愤怒地说,“这个世界根本没有理由去……求你们了,”他用更加哀凄的语气说,“求求你们放了她。你们要什么都成,放了她吧……”他的面部肌肉开始扭曲,转过身去。马修斯局长走上前,又扫视了一遍房间。

“好了,”马修斯说,“你们都有萨曼莎的照片,请求你们帮助我们找到她。如果有人看见她,可以拨打特别行动队的热线电话,你们已经在媒体上看到了这个号码。我们可以循环播出这个号码和女孩的照片。让我们把这个女孩找回来,活着找回来。”他给了媒体一个招牌目光,坚毅、果断地直视镜头,“感谢你们的帮助。”他扬起自己很有男人味的下巴,给摄影师们留下足够长的时间把他最后一幕中那具有领袖风采的面容记录下来,然后说:“好了,就到这儿。”然后转身离开。

可以预见,接下来屋子里会嘈杂混乱,而马修斯会挥挥手,然后转身去跟阿尔多瓦夫妇说点儿安慰的话,实际上也确实如此。我推开前面的人走向德博拉,看见我妹妹被晾在一边,做着手掌伸开再握紧的运动。她的脸上也恢复了点儿血色,看上去魂儿还没完全回来,像刚刚被从噩梦中唤醒似的。

“如果还要我做这事儿的话,我就他妈的把警徽上交了。”她从牙缝里挤出这句话。

“如果你再有这么一回,”我说,“马修斯局长会亲自收回你的警徽。”

“我靠,”她说,“真跟我感觉的一样糟吗?”

“噢,不,”我说,“得加个‘更’字。”

我觉得是我的悲伤情绪让我忘了防备,肩膀上挨了德博拉重重一拳。好的一面是,我终于欣慰地看到德博拉恢复原样;不好的一面是,真挺疼的。

“谢谢你,”她说,“咱们赶紧离开这儿吧。”她转身,气哼哼地推开人群在前面开路,我一边揉着肩膀,一边紧随其后。

记者是很奇怪的动物。为了工作,他们必须特别高看自己。那些看了德博拉可怜表演的记者显然更善于这种自欺欺人,因为他们自以为是地认为只要他们把话筒举到德博拉嘴边,并且使劲儿喊着问题,德博拉就会屈服于他们的淫威,最终招供。但是真对不起他们的专业自信心,德博拉推开挡在她面前的一切东西,包括那些傻瓜记者,一往直前。

由于跟在德博拉后面,有几个记者盯上了我。不过经过多年的不懈努力,我的伪装很能迷惑他们,他们都认定我就是我想给大家看的样子——一块不会讲一句话的木头。所以除了肩膀被撞了几下,我没受什么干扰就走出了发布会现场,和妹妹一起回到了二楼指挥中心。

戴克不知道什么时候也过来了,悄悄地站在我们身后,倚着墙。有人在屋里放了咖啡机,德博拉拿起一个一次性热饮杯,倒了点儿咖啡,喝了一口,咧了下嘴。“这比咖啡店里的可差远了。”她说。