尘世生活费[1]

“我很介意我们的朋友对我的生活费漠不关心……

“我的生活费本不该遭遇或蒙受短缺或者意外……

“大人您说,我的生活费有什么错,我的信誉又有什么罪,竟让我的生活费不能准时支付……?

“我的生活费共计一千里亚尔[2],时间跨度为现在直至圣·佩德罗节[3]……

“所此,我请求阁下让佩德罗·阿隆索·德·巴埃纳给我寄来八千五百里亚尔的取款单据,这是我从现在直至年底这数月的生活费……

“我与唐·阿古斯丁·菲耶斯科已商定,我让他给佩德罗·阿隆索·德·巴埃纳先生写信,请他料理我生活费的事情……

“我还要请求您提醒我们的朋友——您会发现这样做比较好——每个月六百里亚尔不足以支付一个宣教儿童的生活费用……

“如果能够摆脱生活费的苦恼,并通过同一途径申请我六月份的生活费,那将是对我的巨大恩典……

“一个受供养的人是没有回头路的……

“看在上帝的分上,请阁下尽力满足这些人的需要,并帮助我得到七月份的生活费……

“从现在直至十二月底,仅凭五百里亚尔,就是勤俭之人也活不下去,更何况是一个体面人……

“明天就进入一月份了,是一年也是我生活费的起始……

“我恳请阁下,让这位朋友提高从现在直至十月份的生活费……

“我曾想,随着四旬斋的到来,这位朋友会改变一下诸如食物方面的条件,而现在我发现这位朋友在生活费方面,对我比对其他人更差了。他们合伙对付我,使我星期日都得斋戒,教会都允许星期日吃饭的……

“账面上今年的生活费很少,但实际给的更少,因为一次都没给过……

“如果得不到预支的生活费,那就没法儿活了……

“用同一件事情麻烦您两次并不好,而这件事就是请您关注我的生活费……

“咱们凑一下我可怜的生活费,让我也吃得上饭吧,即使永远不吃晚饭也行……

“我恳求阁下在这方面想方设法,我已经记不得自己,也记不得我的生活费了……

(我想再要一根血肠,让它在烤肉架上爆裂……)

“如果阁下不能按照惯例给予我帮助,让他们把我的生活费一起发放给我,我就会死去,我的信誉更是如此……

“我想知道我的生活费是否与他人不同,又或者我自己倒霉,我比其他人更值得赞美……

“我们的朋友对我的天性进行了昂贵的试验,无疑是对我的天使特性进行了了解,因为他让我斋戒了那么多天……

“我的唐·弗朗西斯科先生:阁下,您是有磨的人,您知道磨坊主吃的不是磨石刮板发出的声音,而是磨上漏斗里的麦粒……

“我可怜的食物有什么错?那是唐·费尔南多·德·科尔多瓦·伊·卡多纳先生的援助……

“再加上一点儿就足以保证提高我的生活费了……

“我请求阁下,劳驾您替我请求他,将我今年应该得到的生活费恩赐给我……

“这是您的创意,您不仅拖延支付生活费,还要加以扣留,就像您现在所做的那样……

“请不要这样冷酷地抛弃我,只给我这么一点少得可怜的生活费……

“至于我的生活费,我这段时间已经遭遇了数之不尽的匮乏……

“我们已经四个月没有见到过一文钱生活费了……

“劳驾请人用我的生活费购买四阿罗瓦[4]干柑橘花,我是说那种已经在蒸馏器上烘焙过的柑橘花。

“鉴于您在生活费上对我不离不弃,我现在一遍遍地亲吻您的双手,就如同亲吻中包含着钱币……

“您完全应该用那张单据支付对我欠下的所有生活费,而不是一点儿一点儿地给我……

“我等待着我生活费的保证金……