巧克力时代 2 因为这是我的血脉 09 家中来信

亲爱的安雅:

我希望这些信能安全地到你手中,也希望你去×××的旅行不会太艰辛。预计×××会去×××,格林先生和我准备好这些信,希望它们能够在圣诞节前寄到。特别要说的是,我曾经权衡过把这些信放在一个包裹里是否明智,因为一旦被截获,这些信可能会成为罪证。但是在严肃地告诫了寄信人后,我最终认为利大于弊。你的父亲,我的上一位客户,一定希望你知道在这个假期里,你的朋友和家人认识到了你是多么重要。

书归正传。

Re:纳塔利娅监护权的问题

我已经完成了文书方面的工作,所有的工作都按照我们讨论的在进行。

Re:你离开纽约的行为

尽管后来有人对你的失踪感兴趣,但是市政方面的官方说辞是他们既没有资源也没有人力去追踪安雅·巴兰钦。

Re:你何时能够回来

地区检察官办公室经历了政权更替,我不知道他们是否会关心我们的利益。

Re:你的尤里伯父

他还活着。

Re:家族生意

格林先生相信胖子或许正试图在公司里发挥更积极的作用。

我经常会想起你,凯莎和格蕾丝也是。

假日快乐,

S.吉卜林先生

2083年12月7日

最亲爱的姐姐:

(你喜欢这个问候吗?我在伊莫金的一本书里看到的。)

好吧,距离你离开我们快两个月了。一开始我很生气,但是后来西蒙·格林解释了你不能告诉任何人你去了哪里的原因,你甚至不能告诉别人你要走了,我就或多或少原谅你了。要我说,这就是姐妹的好处吧。

家里的情况尚可——起先我写的是“还好”,但我觉得你会喜欢一个更书面的词汇。在你离开后的某一天,他们搜查了屋子,但一无所获。

学校的情况也还可以。

温有时来看看我。他真好,安雅。说真的,他是世界上最好的男孩。他有时带我去上课,甚至感恩节也过来了一两天。

哈,查尔斯·德拉克罗瓦输掉了竞选!消息到你那儿了吗?我感觉温对于此事很高兴,但在败选演说中,他还是站在他爸爸的边上。

发生的另一件事情是斯嘉丽怀孕了。我知道她也写了一封信,所以我猜她会和你详细说说。她没说孩子的父亲是谁,但是所有人都认为是盖布尔·阿斯利,即便他不再是她的男朋友。学校里的人对斯嘉丽很刻薄。有一天,我发现她在三楼厕所里哭泣,她说她很想念你,希望你此刻在这里。她很伤心。(有趣的是,我去那里也是想自己一个人哭一会儿。)

好了,就这样吧。我一直在想你。我想知道你身在何方,希望那里的人会对你好。

就像我之前说的,我没生气,安雅,但我还是希望你告诉我你在哪里。我是你的妹妹,我宁愿自己决定是否要和你在一起。我不是有意抱怨。

爱你的妹妹,纳塔利娅·巴兰钦

2083年11月5日

P.S. 你觉得吉卜林先生成为我们监护人的计划怎么样?

P.P.S. 我不想烦你,但你什么时候回家啊?

P.P.P.S. 写一封信比我想的要难。

P.P.P.P.S. 我没有做那么多的噩梦了。

安雅:

长话短说,纳塔利娅一切都好。她很想念你,但你的朋友温和斯嘉丽尽他们所能逗她开心。我要承认,没有你,公寓显得空荡荡的,我们消耗豌豆的速度也比以前慢了。我们都盼望你快点回来。没有人告诉我你在哪儿,但我知道,你第一次离家出走可能会感到迷茫。引用我最喜欢的一本小说里的一段话——我相信你也会认同这句话的:“我感到自己在世上孤苦无依,一切联系都已断绝,难以预测能否到达目的地,返回原地又障碍重重。对一个毫无经验的年轻人来说,这实在是一种十分奇特的心情。冒险的魅力使这种心情显得美滋滋的,自豪的喜悦使它变得热乎乎的,紧接着恐惧的战栗又使它不得安宁。当半小时过去,我依然孤身一人时,恐惧在我的心里占了上风。我决定自己按响餐铃。”在我看来,这是个好建议。如果失败了,就按铃吧。