猎人们(第4/5页)

没有了小鸡(潘老板毕竟把幸存的那只收进超市里,与他两名小儿一般赤足四下游走),纳纳开始打我非常喜欢的小绿绣眼回来,小鸟不经惊吓,未有外伤地睁眼死掉,纳纳不解地再再把它抛掷在空中,冀望它能重新展翅恢复方才游戏中的狂野生命力,纳纳喉咙发着奇怪(不解和不满?)的声响,我噤声着一旁静静观看,真是为她的野性着迷,决定不了该站在哪一边,或该不该插手介入(有一两次小鸟还活着),因此我恍然略有了悟——为何每回我不忍多看《国家地理频道》和《Discovery》,因为每见食物链的任一方受苦,苦旱、受饥、被猎食或猎食失败……简直觉得造物的残酷无聊透了,开这种恶意又难笑的玩笑也不厌烦——原来,原来他不过跟我一样,不知道该不该插手,例如你爱的恰总是强者,而你打心底同情恨不得立即伸手改变命运的(无论是绿绣眼或人)恰又是弱者那方,因此时机延宕、蹉跎,往往我与那造物的一样,眼睁睁地啥都没做。

纳纳

与人族同居的猎人纳纳

( 其实盟盟说过,我最不能去当野生动物学者或自然摄影师,因为“你一定会忍不住半夜偷偷抄起猎枪去打只羚羊给那些受伤受饿的老小猫科吃,你一定会插手管的”。)

幸福的猎人纳纳,仿佛狩猎女神狄安娜,光彩夺目地忙进忙出,从未掉入花生那以物易物的窘况,她仿佛知道我们佩服她的好身手,她便以非常猎人风格的方式回报我们,一回唐诺照例趴在地板上看书,纳纳跳窗进来,衔了一物丢在唐诺面前正摊着的书页上,是一只同样与唐诺吓了一大跳四目瞪视还没长毛的活生生小老鼠,纳纳一旁非洲草原悠闲姿态地躺着,一下一下拍着尾巴,意思再清楚不过:“喏,赏你的。”

唐诺谢过她,不动声色轻拢上书页,出门放生去。

相处到这个地步,便会有很多惆怅时刻发生,好比托了孤狠心出国,机上不经意地便开始喟叹,好可怜啊纳纳,你都不知道大冠鹫遨游的天空是这样的,飞行器是这样的,美味的异国鱼鲜是这样的,还有所谓的好多好多的外国,无论如何你都不会知道世界是那样大……与亲爱的人不能分享同一种经验、记忆、知识、心情(当然此中最剧烈的形式就是死亡吧),我不免觉得悲伤,也深感到一种与死亡无关却如何都无法修弥的断裂。

但我猜想,我得这样猜想,她在我们这方圆不会超过半英里(母猫的活动领域较小)的绿带、山坡、覆满杂草的挡土墙游荡,那星光下,那清凉微风的早晨,那众鸟归巢(因此多么教人心摇神驰)的黄昏……她花一两小时甚至更多,蹲伏在长草丛中,两眼无情如鹰,目标一只灵巧机警的麻雀,或一只闭目沉静冷血入定的老树蛙,以及千千百百种活物的抵抗逃窜方式……她一定曾想,唉!我那看似聪明什么都懂的主人永远不会知道这个乐趣,那微风夹带多种讯息地穿过草尖,草尖沙沙刷过最细最敏感的腹毛,那光影每秒钟甚至更小刻度的变化,那百万年来祖先们汇聚在热血脉里的声声召唤,那瞬间,时间不花时间(卡尔维诺说,故事中,时间不花时间),掌爪下的搐动,哪管他什么动物都同样柔软的咽喉,但不急咬不急咬断它……甲壳虫如何肢解,飞鸟如何齐齐地只剩飞羽尾羽和脚爪和头……洗脸理毛,将那最后一滴鲜血深深揉进自己的腺体中……那样精密,那样乐趣无穷,那样探索不尽,啊!我的主人她永远不会知道。

我每每努力为想象中的细节再再增补更多的小细节,唯其如此,才能平衡我们这一场人与野性猎人在城市相遇,注定既亲密又疏离的宿命。