金鱼(第2/21页)

我的身子向前探了探。

“开始吊起你胃口了,嗯?”她说。“好吧,听着。皮勒·马多在租我的房子,他有毒瘾,有一次他在梦中说起了这些。”

我又向后靠着椅背。“天哪,”我叫道。“实际上那笔奖金已经到手了。”

她冷冷地凝视着我。接着,她的表情缓和了。“很好,”她略带一丝绝望地说。“我知道这听起来很疯狂。这些年过去了。那些聪明人肯定已经在这件案子上绞尽脑汁,邮局的人、私家侦探等等。这个时候,一个瘾君子翻出了这件案子。但他是个善良的小个子,不知怎么,我就相信他。他知道赛普的下落。”

我说:“这都是他在睡梦中说的?”

“当然不是。可你了解我的。一个警察老女人耳朵可灵着呢。也许我是好管闲事,我猜想他以前是个骗子,我担心他重操旧业。他是现在我唯一的房客,我有时会凑到他的门前,听听他自言自语。我足够了解他才能鼓励他。他告诉了我其余的事,他想帮忙一起找到珍珠。”

我再次向前探身。“赛普在哪儿?”

凯西·霍恩微笑着,摇了摇头。“这是他不肯透露的一件事,还有赛普现在的化名,他也不肯说。不过是在北方某个地方,华盛顿奥林匹亚市[2]附近。皮勒在那儿看见过他,发现了他的踪迹,他说赛普没有发现他。”

“皮勒在这儿干什么?”我问。

“他就是在那儿被逮捕,送到莱温芙丝服刑的。你知道,一个老骗子总喜欢回到他栽跟头的地方看看。不过他现在在那儿没什么朋友。”

我又点了一支烟,倒了点儿酒。

“你说赛普已经出狱四年了。皮勒出来二十七个月了。这么长时间他都在干什么?”

凯西·霍恩睁大她那双陶瓷般的蓝眼睛,一脸痛惜。“也许你觉得他只进过一个监狱。”

“好吧,”我说。“他愿意跟我谈吗?我猜他想帮忙与保险公司的人打交道,万一真的有珍珠的话,赛普会交到皮勒手上,或者诸如此类的。是不是?”

凯西·霍恩叹了口气。“是的,他会跟你谈谈。他迫切地想跟你谈谈。他在害怕什么东西。你能现在就去吗?趁他晚上还没有吸得飘飘欲仙。”

“当然——如果你希望这样的话。”

她从包里掏出一把扁平的钥匙,在我的记事簿上写下一个地址。她缓缓地站起身。

“那是一栋联排房屋。我那侧的房子是独栋的。中间有一扇门,钥匙在我这边。这只是以防他开门闯入。”

“好吧,”我说。我往天花板上吹了口烟,注视着她。

她走向门口,停住了脚步,又折回来了。她低头看着地板。

“我不指望能拿到很多钱,”她说。“也许一分都没有。可如果我能拿到一两千块等待约翰尼出狱,也许——”

“也许你以为他没犯毒瘾,”我说,“这就是个梦,凯西。一切都是梦。可如果不是,那能分到三分之一的奖金。”

她屏住呼吸,狠狠瞪着我,忍住泪水。她走向门口,再次停住脚步,折返回来。

“还不止,”她说。“是那个老家伙——赛普。他被关了十五年了。他付出代价了。沉重的代价。难道你不觉得卑鄙吗?”

我摇摇头。“他偷了珍珠,不是吗?他杀了一个人。他以什么谋生呢?”

“他的妻子有钱,”凯西·霍恩说。“他平时就养养金鱼。”

“金鱼?”我说。“见他的鬼去吧。”

她走出了门外。

2

上次我来灰湖区的时候,我帮助一个名叫伯尼·欧赫尔斯的地方检察官开枪打死了一个叫珀克·安德鲁斯的枪手。不过这是发生在山上的事,离湖边挺远。这栋房子在第二层,街道绕着山嘴形成一个环路。房子高高矗立在山上,前面有一堵破破烂烂的挡土墙,后面还有几块空地。