第一部 六(第2/2页)

“喂,关于阉割派(1)教徒的案子怎么样了?”书记官问。

“我说过了,我无法提起公诉,”副检察官说,“因为缺乏证人,我也将这样向法庭声明。”

“其实没有关系……”

“我不能,”副检察官说,他仍然那样摆动着那只手,跑向自己的办公室。

他用一个无关紧要、无足轻重的证人不能到庭作借口,拖延审理案件,只是因为这个案子如果由知识分子陪审员组成的法庭来审理,那有可能宣告无罪而结案。如果与庭长商量妥当,这个案子必然转到县城法庭去审理,那里农民陪审员较多,因此判罪的机会也更多。

走廊里人来人往,越来越热闹。大部分人聚集在民事审判庭附近,那里正在审理刚才那位仪表堂堂、喜好打听讼案的先生向陪审员们陈述过的案子。休庭的时候,从民事审判庭里出来一位老太婆,那位天才的律师已经将她的财产剥夺,交给那个毫无权利占有这份财产的生意人。生意人无权占有,这一点法官们都知道,原告和他的律师更清楚。但是他们想出来的计策很刁钻,非得让老太婆拿出财产交给生意人不可。老太婆身材肥胖,穿着华丽的连衣裙,帽子上插着大花朵。她走出门,站在走廊里,摊开又粗又短的双手,对着她的律师反复说:“这是怎么一回事?您帮帮忙吧!这是怎么一回事?”律师望着她帽子上的花,想着自己的心事,对她的话充耳不闻。

那个著名的律师在老太婆之后快步走出民事法庭,他那大敞着的坎肩的硬胸熠熠闪亮,得意洋洋的脸上也是神采奕奕。他已经使戴花的老太婆倾家荡产,而那个付给他一万卢布的生意人却得到了十万多卢布。所有人的目光都朝律师投来,他也觉察到了这一点,但是他的全部姿态似乎在说:“丝毫不必表示忠诚。”他从大家身旁匆匆走过。

【注释】

(1)阉割派系18世纪末出现于俄国的宗教派别,宣扬用阉割的办法摆脱世俗生活,在同肉欲作斗争中“拯救灵魂”。