下篇 第一幕(第3/8页)

约克

又怎样呢?

亨利王

如果国王可以收养继承人,那么我就是合法的国王。当年理查王当着群臣的面,把王位禅让给亨利四世,我父是亨利四世的嫡嗣,我又是我父的嫡嗣。

约克

你祖父起兵作乱,是他强逼理查王让位的。

华列克

众位大人,就算理查王是自愿让位的,你们认为那会损害他的王权吗?

爱克塞特

没有,他让了王位,就该由他自己的嫡嗣继承。

亨利王

爱克塞特公爵,你也反对我吗?

爱克塞特

他有正当的理由,我只得请您原谅。

约克

众位大人,你们为何交头接耳,不作回答?

爱克塞特

我的良心告诉我他是合法的君王。

亨利王

(旁白)大家都将背叛我,投到他那边去了。

诺森伯兰

普兰塔琪纳特,不论你提出任何理由,别以为你能使亨利退位。

华列克

他非退位不可,不论有谁替他出头。

诺森伯兰

那你是糊涂了。你自以为有爱塞克斯、诺福克、萨福克、肯特等等这些南方部队替你撑腰,你就趾离气扬,可是有我在这里,你们就别想把约克捧上场。

克列福

亨利王,不管你的继承权有理无理,克列福勋爵发誓要支持你。我若是向我杀父的仇人屈膝,就叫我脚下的土地裂开大口把我活吞下去!

亨利王

噢,克列福爱卿,你的话给我添了多少活力呵!

约克

兰开斯特的亨利,卸下你的王冠。众位大人,你们嘀咕什么,你们商量什么?

华列克

尊重这位具有君王气概的约克公爵,否则我就将部队调进会场,用篡位者的鲜血写下约克公爵稳坐御座的权利。(用脚跺地,兵士们应声而入。)

亨利王

华列克爵爷,容许我再说一句话。我这国王只想当到我死为止。

约克

只要你约定把王位传给我和我的子孙,在你活着的时候,你就可以安享太平。

亨利王

我很满意。理查-普兰塔琪纳特,我死之后,一定传位给你。

克列福

这样你太对不起你的太子了!

华列克

这对他自己、对英国,是多么有利呵!

威斯摩兰

卑鄙的、怯弱的、毫无出息的亨利哟!

克列福

你简直是糟蹋了自己,也糟蹋了我们了!

威斯摩兰

这些条款我是听不下去了。

诺森伯兰

我也听不下去。

克列福

堂兄,走,让我们把这消息报告给王后。

威斯摩兰

别了,胆小的、下流的国王,在你的冷血里,连一星星荣誉的火花也没有。

诺森伯兰

你做下这种没有人味的事情,预祝你落到约克家族的掌心里,死在缧绁之中!

克列福

祝你在战争中死亡;你如果苟且偷生,也只能受人唾弃!(诺森伯兰、克列福、威斯摩兰同下。)

华列克

你把脸转过来,亨利,别看他们。

爱克塞特

他们报仇心切,所以决不投降。

亨利王

唉,爱克塞特呵!

华列克

王爷,您为何叹息?

亨利王

华列克爵爷,我叹的不是我自己,我叹我儿子呵。我剥夺他的继承权,太不近人情了。不论如何,我这里决定把王位永远让给你和你的子孙,但必须附一条件,那就是,你宣誓停止内战,当我在世的时候,你必须尊我为王,再不蓄意谋反。

约克

我愿意立此誓言,而且一定履行。(走下御座。)

华列克

亨利王上万岁!普兰塔琪纳特,去拥抱他。

亨利王

祝你自己和你的英俊的儿子们福寿无疆!

约克

如今约克家族和兰开斯特家族言归于好了。

爱克塞特

谁要是进行挑拨,就叫他受到上天的处罚!(礼号声。群臣走向前面。)