中篇 第二幕(第3/8页)

没有,从前他一辈子也没见过。

葛罗斯特

混小子,告诉我,我叫什么名字。

辛普考克斯

啊呀呀,老爷,小人不知道呀。

葛罗斯特

他叫什么名字?

辛普考克斯

小人不知道。

葛罗斯特

他的名字你也不知道吗?

辛普考克斯

不知道,实在不知道,老爷。

葛罗斯特

你自己的名字叫什么?

辛普考克斯

回禀老爷,小的叫桑德-辛普考克斯。

葛罗斯特

好,桑德,你坐在那儿,你这最会说谎的骗子。如果你真是生来就瞎,你居然能说得出我们衣服的颜色,那你也不难说出我们的姓名了。即便你的眼睛治好了,那你也只不过能够辨别颜色罢了,你却能立刻说出各种颜色的名称,那是太不近情理了。众位大人,奥尔本圣僧已经做下了一桩奇迹,如果有人能叫这跛子重能走路,你们不认为他是神通广大吗?

辛普考克斯

啊,老爷,愿您有这样的神通!

葛罗斯特

圣奥尔本镇上的老乡们,你们镇上有没有公差,有没有鞭子一类的东西?

镇长

回大人的话,有的,大人。

葛罗斯特

那么马上叫一名公差来。

镇长

伙计们,立刻去个人叫公差到这儿来。(一吏役下。)

葛罗斯特

立刻给我拿一张小凳子来。(众取来小凳)哼,小子,要是你想免掉一顿鞭子,你就给我跳过这张凳子,赶快跑开。

辛普考克斯

啊呀呀,老爷,我连站也站不起来呀。您要折磨我是白费的呀。

一公差持皮鞭随吏役上。

葛罗斯特

好吧,先生,我们只好来帮你一下,让你恢复你的腿力。公差,给我用鞭子抽他,看他跳不跳凳子。

公差

我来鞭他,大人。来吧,小子,快把衣服剥掉。

辛普考克斯

啊呀呀,老爷,叫我怎么办?我连站也站不起来呀。(公差刚鞭辛普考克斯一下,辛普考克斯立即跳过凳子逃去。众随在后面叫喊:“奇迹呀!”)

亨利王

上帝哟,您看到这种情形,能容忍下去吗?

玛格莱特王后

看到那恶棍逃跑的样子,我忍不住笑出来了。

葛罗斯特

叫人跟着那坏蛋,把这女的带走。

辛普考克斯之妻

啊呀呀,大人哪,我们是没路走才干出这样的事来的。

葛罗斯特

这夫妻两个的家乡是柏立克,叫人用鞭子一路赶着他们回到柏立克,沿路每过一个村镇就鞭打他们一顿。(辛普考克斯之妻、公差、镇长等同下。)

红衣主教

亨弗雷公爵今天做了一桩奇迹啦。

萨福克

不错,他把一个跛子治得如飞地奔逃。

葛罗斯特

可是您做下的奇迹,我哪里赶得上?您在一天之中,我的爵爷,治得全城的人都逃命不迭啦。

勃金汉上。

亨利王

勃金汉堂兄带来了什么消息?

勃金汉

我带来的消息,说起来叫我胆战心惊。有一伙图谋不轨的奸徒,在护国公的妻子艾丽诺夫人的策动和掩护之下,招来一批巫婆和法师,进行危害邦国的活动,公爵夫人是奸党的首领。他们召来地下的鬼魂打听吾王陛下以及朝中的枢密大臣们的寿算和前途。我们已将这些贼徒当场捕获。陛下如要知道详情,一问便可明白。

红衣主教

(对葛罗斯特旁白)看起来,护国公大人,尊夫人只怕是有了牵累,已羁押在伦敦吧。这桩消息不免使您的威风黯然失色。至于咱们的约会,大人,您还能准时到场吗?

葛罗斯特

妄自尊大的教士,不要再刺痛我的心了。烦闷和忧愁使我六神无主。我既然处于劣势,即便对方是一个下贱的奴才,我也不能跟他对抗,对于你,我只得认输了。