中篇 第二幕(第2/8页)

圣奥尔本一市民上,口呼:“奇迹呀!”

葛罗斯特

这样闹嚷嚷的是什么事?汉子,你口里喊的是什么奇迹?

市民

奇迹呀!真是奇迹呀!

萨福克

到王上的面前来,对他奏明是什么奇迹。

市民

真的,圣奥尔本庙里一个瞎子,在这半个钟点以内,能看得见东西了,从前他这人一向是什么也看不见的。

亨利王

喔,感谢上帝,他使有信心的人们在黑暗中得到光明,在绝望中得到安慰!

圣奥尔本镇长同手下人上,两人用椅舁辛普考克斯上,辛普考克斯之妻及众市民随上。

红衣主教

镇上的老百姓成群结队来了,他们把那瞎子带来见陛下了。

亨利王

这人重见光明,活在世上该是多么舒服,只怕他能看东西以后,造孽的机会反而会多起来。

葛罗斯特

大家站开,你们众人,把那人送到王上面前来,王上要亲自跟他谈谈。

亨利王

好人,你的眼睛是怎样治好的,说给我们听听,好让我们为你把荣耀归于上帝。你是不是一向瞎眼,刚才治好的?

辛普考克斯

启奏陛下,我生来是个瞎子。

辛普考克斯之妻

嗳,真的,他生来就瞎。

萨福克

这女人是谁?

辛普考克斯之妻

回禀大人,是他的老婆。

葛罗斯特

你要是他的娘,你才能知道他生来瞎不瞎呀。

亨利王

你是在哪里出生的?

辛普考克斯

启奏陛下,我出生在北方的柏立克。

亨利王

可怜的人儿,上帝对你真是深爱呀。从今以后,无论白天夜晚,你都该一心向善,记住上帝赐给你多大恩德。

玛格莱特王后

告诉我,好人,你来到这庙里,是偶然来的呢,还是特地来敬神的呢?

辛普考克斯

上帝知道,我是专诚来的。我在睡梦中听到仁慈的奥尔本圣僧的召唤,总有一百多次了,他老人家对我说啦:“辛普考克斯,来吧,来到我庙里献祭,就要救济你。”

辛普考克斯之妻

一点不假,实在是这样,有好多次我都听到一个声音,就是这样叫唤他的。

红衣主教

呃,你是个瘸子吗?

辛普考克斯

是呀,全能的上帝救救我吧!

萨福克

你怎么瘸的?

辛普考克斯

是从树上跌下来摔坏的。

辛普考克斯之妻

是从一棵梅子树上摔下来的,老爷。

葛罗斯特

你瞎眼瞎了多少年了?

辛普考克斯

啊,生下来就瞎的,老爷。

葛罗斯特

哼,瞎了眼还爬树吗?

辛普考克斯

我一生只爬过那一次,那时我还年轻。

辛普考克斯之妻

一点不错,他那次爬树,吃的苦头可大啦。

葛罗斯特

呵,你大概十分喜爱梅子,才去冒这个险吧。

辛普考克斯

哎呀,好老爷,我老婆想吃梅子,叫我爬树,几乎叫我把命都送了。

葛罗斯特

好一个调皮鬼,可是他骗不了我。让我看看你的眼睛:闭眼,睁开。照我看,你的视力还不大好吧。

辛普考克斯

很好的,老爷,我看东西像白昼一样清楚,感谢上帝和奥尔本圣僧。

葛罗斯特

这是你对我说的吗?你看看这件袍子是什么颜色?

辛普考克斯

是大红的,老爷,像鲜血一般的红。

葛罗斯特

呃,说得很好。你再看我的长褂是什么颜色?

辛普考克斯

黑的,的确,像黑玉一样的乌黑。

亨利王

呵,这样看来,你是知道黑玉是什么颜色的了?

萨福克

可是,我想,他是从未见过黑玉的。

葛罗斯特

然而,在过去,他看过的袍子和长褂怕是不少吧。

辛普考克斯之妻