黛布:逃不开的往事

砰。砰。砰。

三声沉重的敲门声把黛布从睡梦中惊醒,黛布呻吟一声翻了个身,

从床上坐了起来。

砰。砰。砰。又是一阵狂敲。黛布觉得自己的眼皮像是被胶水粘

住了似的,脑袋里感到一阵晕眩。她强迫自己爬下床,蹒跚着脚步走到

窗户旁边,拉开窗帘,朝外面瞟了几眼。

“你脑子坏掉了吗,这扔的都是什么东西?”有个朦胧的影子朝

她大吼着。

到底怎么回事?

她脱去睡袍,又朝窗户外面看了一眼。有辆运送垃圾的大卡车按

着喇叭缓慢地向后倒车。现在是星期四的早晨。没错,今天是清理垃圾

的日子。朝她高声叫骂的男人和另两位清洁工正在把垃圾桶里的东西往

车上送,那个男人仍然在愤怒地大摇其头。黛布朝垃圾桶里望了一眼,

看见自己扔的搬家箱正半开着盖子放在垃圾桶边上。

黛布觉得自己的身体正慢慢沉入水中,她走进浴室,往脸上泼了

点水,想让自己打起精神来。她必须到医生那里让医生给她换种药。尽

管两只眼睛已经睁了开来,但她的头脑却仍然昏沉沉的。她攀着墙壁头

晕目眩地走下了楼梯。

她走到前厅,打开们,感觉到一阵冷风扑面而来。垃圾车已经全

速退回到马路上。黛布四下看了看,发现没有人注意她,于是便踮着脚

尖走到垃圾桶那里,打开了垃圾桶的盖子。

_165

约会游戏 The Playdate 黛布用了好长一会时间才适应了箱子里发出的奇异光线。

箱子里装满了沉重的圆形鹅卵石。一百多枚鹅卵石像铺在海滩上

那样平铺在箱子的底面。她用脚推了推箱子,感觉像移动砖墙一样艰难。

“我的老天!”黛布高声叫嚷着。她飞快地把头伸到大街上,想

喊住愤怒的垃圾工人。但这时垃圾工人已经走远了。她试图把思路整理

清楚。昨天晚上她把搬家箱与纸板箱一起扔到街上时,搬家箱里还装满

了垃圾,现在却放了一层圆形的鹅卵石,这又是怎么回事呢?

她朝四周看了看,不知道这些鹅卵石究竟来自何方。这时她的眼

神突然被一块裸露的泥土吸引住了。这块裸露的泥土在右手边隔壁 17

号的花园里,那家的主人她还没见过呢!黛布记得 17 号的主人似乎是

位作家,那位女作家大多时候都待在索福克的农庄里。黛布记得她似乎

在三棵盆栽树之间的地方看见过一块主人用鹅卵石铺就的区域。

谁把隔壁花园里的鹅卵石都给挖出来了呢?

黛布低头往箱子里看。真是奇怪!箱子的底角边似乎露出了几道

绿色的粉笔印。

看上去像是有人在箱子下面写了字。

她俯下身子,拿去十几颗鹅卵石,把它们放在箱子边上。然后她

用尽全力将箱子一点点向后推,直到露出下面的铺路石才告罢休。

起初露出的几个单词似乎并没有什么关联。“你的”,“头颅”,

“背面”。这是在表达些什么意思呢?

黛布气喘吁吁地把箱子往边上推,最后终于把箱子推到了路边的

花坛里。沉重的箱底与铺路石完全脱离开来。

她蹲在地上,试图辨认出余下的信息。

“臭娘们,你给我小心点。我要把你的牙齿从该死的头背面敲出

来。”

“哦,我的老天!”黛布喘着粗气,像被虫子叮过似的从地上跳

166_

星期四 Chapter 21 黛布:逃不开的往事

了起来。她朝四处张望着,从树丛之间窥探着街上的情况。

肯定是骑车的小子干的好事。他必定跟踪过她。那小子现在还在

监视着自己吗?

黛布把头埋在手中,绝望地摇了摇头。黛布估计得没错,她还是