第五章 旧罪的阴影

赫尔克里·波洛走进旋转门,又推开一扇门,走进了小餐馆。这时并不是吃饭的时间,餐馆里没有多少人。他很快就看到了他要见的人,大块头斯彭斯警长随即从角落的桌子旁站了起来。

“好极了,”斯彭斯警长说,“你来了。这里不难找吧?”

“一点也不难找,你指的路线非常准确。”

“我介绍一下。这位是加洛韦总警长,这位是赫尔克里·波洛先生。”

加洛韦又瘦又高,脸很长,一脸清心寡欲的表情。灰色的头发像是秃了一小圈,看上去与牧师有几分相似。

“这太好了。”波洛说道。

“我已经退休了,”加洛韦说,“但我还记得那件案子。是的,尽管事情已经过去很久了,一般人可能已经忘记了,但我还是记得。”

赫尔克里·波洛差点说出“大象确实记得”,但他及时反应了过来。这句话在他的脑海中已经和阿里阿德涅·奥利弗夫人牢牢地联系在了一起,以至于他在很多不合适的场合都差点脱口而出。

“真是让你久等了。”斯彭斯警长对加洛韦说。

斯彭斯警长拉出一把椅子,三个男人坐了下来。服务员拿来了菜单。斯彭斯警长显然经常来这家餐馆,他给了波洛和加洛韦一些点餐的建议。加洛韦和波洛各自点了菜。然后他们靠着椅子,一边呷着雪莉酒,一边注视着对方。几分钟之后才有人打破沉默。

“我必须要向您道歉,”波洛说,“特地让您跑一趟,只因为我想向您打听一件已经了结的案子。”

“让我感到好奇的是,”斯彭斯说,“你究竟对什么事这么好奇。你并不是那种对过去的事刨根问底的人。这件事是跟最近发生的什么事有关吗?还是你突然对一件也许无法解释的案子产生了好奇?你同意我的说法吗?”

斯彭斯望向桌子对面。

“加洛韦那时还是个督查,”他说,“负责调查雷文斯克罗夫特枪杀案。他是我的老朋友,所以我联系到他一点也不难。”

“您人真好,今天能特地来这里,”波洛对加洛韦说,“只是为了一件我很好奇但我肯定无权打听的案子,它已经过去很久而且已经结案了。”

“我倒不这么想,”加洛韦说,“我们都会对过去发生的某些特别案件感兴趣。莉齐·博登真的用一把斧子杀死了她的父母吗?现在仍然有些人不这么认为。是谁杀了查尔斯·布拉沃,又是为什么?有好几种不同的说法,大多数都没什么根据。但是人们仍然试着找出其他的解释。”

加洛韦用他那敏锐而精明的眼睛看着波洛。

“波洛先生,如果我没搞错的话,您偶尔会有一种调查过去凶杀案的冲动,这种情况已经有两三次了吧。”

“当然,有三次了。”斯彭斯警长说,“我应该不会记错,有一次是受一个加拿大女孩所托。”

“不错,”波洛说,“一个热情又坚强的加拿大女孩。她来这里是为了调查她母亲被指控谋杀并被判死刑的案子。尽管她母亲在行刑前就死了,但那女孩坚信她母亲是无辜的。”

“您同意她的想法?”加洛韦说。

“最初她告诉我这件事时,我并没有同意,”波洛说,“但她非常确定。”

“女儿总是希望母亲是无辜的,并且会想方设法推翻一切指控,这很自然。”斯彭斯说。

“不止这些,”波洛说,“她向我证明了她的母亲是哪种人。”

“那种不可能谋杀别人的女人吗?”

“不是。”波洛说,“我想你们一定也会同意,如果你知道他们是什么样的人、是什么原因导致了一切之后,就很难认为他们无法谋杀别人了。但是在这件案子中,那个母亲从来没有为自己的无辜进行申诉。她好像对于死刑很情愿。这件事情一开始就很奇怪。她是个悲观主义者吗?看起来并不是。因为当我开始询问她时,我明显感觉到她并不是悲观主义者。可以说,她恰恰相反。”