第十章(第2/3页)

跟他在一起已逐渐成了她最大的乐事。他们一起读书,谈话,唱歌;他很有音乐才能,朗读时非常有感情,有精神,可惜这些爱德华全都没有。

达什伍德太太对他的评价,跟玛丽安一样,认为是完美无疵的;埃莉诺也说不出什么毛病,只是觉得他遇事好想到啥就说啥,说得太多,不顾别人,不论场合,这太像妹妹了,还特别讨妹妹的欢喜。他轻易评论人,信口而出,爱干什么就心无二用,不顾一般礼貌,而且过分忽视世俗常规;他这种言行的不检点,不管他本人和玛丽安怎样为之辩护,埃莉诺都不能赞同。

玛丽安现在才明白,她十六岁半时总是认为永远不会碰上一个符合她理想的十全十美的人,这种绝望心情是轻率的,没有道理的。威洛比正是她在不愉快的时候,或是在心情比较舒畅的时候都曾幻想描绘过的能让她倾心的人;他呢,如同在这方面的才能是非常高明的一样,他现在的行动也表明他的这种愿望是同样热切。

她母亲虽然丝毫未因他富于资财,起过要他们结婚的投机打算,现在一礼拜不到,却也不由得怀着希望,期待这门亲事能成功,而且还为能得到爱德华和威洛比这样两个好女婿,暗自庆幸。

布兰顿上校喜爱玛丽安,他的朋友们很早就发现了,埃莉诺直到现在才看出来,可是这时别人对这事已不在意,因为他们的注意力和俏皮话都转到比他更走运的对手身上去了。上校还没有产生爱慕之情时,别人偏要打趣他,等到他真正动了感情,正该取笑的时候,却没有人开他的玩笑了。当初詹宁斯太太硬说他爱上了玛丽安,那是她自寻开心,现在埃莉诺虽然不情愿,却不得不相信,上校的爱情真的被妹妹激发起来了;尽管由于双方脾气大体相似才助长了威洛比先生的爱情,可是性格截然相反也照样没有妨碍布兰顿上校对妹妹的关切。她为这事担起心来,一个三十五岁沉静的人跟一个二十五岁非常活跃的人对垒,还能有什么希望?她觉得无法祝愿他成功,所以衷心希望他能冷淡下来。她喜欢他——虽然他庄重深沉,她却很关心他。他态度严肃,人却温和;他的深沉,看得出决不是天性阴沉,而是由于某种精神上的压抑。约翰爵士就曾透露过他过去曾受过种种伤害,有过种种失意;这就证实了她认为他是不幸的这一想法是对的。她尊敬他,又同情他。

也许因为威洛比和玛丽安看不上他,她才更加可怜他,尊重他;他们对他抱有成见,说他既不活泼又不年轻,他们像是存心要贬低他的优点似的。

一天,他们在一起谈到布兰顿时,威洛比说:“有一种人,人人都说他好,却谁也不关心他,人人都乐意见他,却谁也想不起找他交谈,他正是这种人。”

玛丽安叫道:“这正是我对他的看法。”

“可别那么瞎说,”埃莉诺说,“因为你们俩都不公平。巴登庄园里全家都很尊敬他,我自己每次见到他,也总是想找他谈谈的。”

威洛比答道:“有你护着他,当然对他有利。要说别人对他的尊敬嘛,那本身就是屈辱。谁肯自讨没趣,让米德尔顿夫人和詹宁斯太太这样的女人称赞?那只能招来人人对他的冷淡。”

“但是像你本人和玛丽安这样的人说他坏话,也许恰好能抵消米德尔顿太太和她母亲对他的赞扬。如果说她们的赞扬等于贬斥,那你们的贬斥就是赞扬;因为你们有偏见,不公道,她们并不比你们更加不明是非。”

“为了替你的宠儿辩护,你居然说话都尖刻起来了。”

“你所说的我的宠儿,可是个通情达理的人;而理智对我总是有吸引力的。是的,玛丽安,甚至对一个三四十岁的人也是这样。他见的世面多,到过国外,读过书,肯动脑筋。我发现,在各种问题上,他都能给我很多教益;他回答我的问题,总是从从容容,显得既有教养又有耐心。”