一月十六日夜 第一幕(第3/14页)

哈特金斯:当然,先生。福克纳先生是公寓的主人。

弗林特:那么又是谁住在那儿呢?

哈特金斯:福克纳先生和安德列小姐,先生。我是说,在福克纳先生结婚之前。

弗林特:结婚之后呢?

哈特金斯:福克纳先生结婚之后,安德列小姐住在那里——独自一人。

弗林特:福克纳先生结婚之后,你曾见过他拜访安德列小姐吗?

哈特金斯:只有一次,先生。

弗林特:是在什么时候?

哈特金斯:一月十六日的晚上。

弗林特:请描述当时的情况,哈特金斯先生。

哈特金斯:嗯,先生,那是在大约十点半的样子——

弗林特:你是怎么知道这个时间的?

哈特金斯:我十点上岗,先生,那时我到岗还没有半个小时。门铃响了。我走到大厅,然后开了门。是安德列小姐,福克纳先生跟她在一起。我很吃惊,因为安德列小姐有她自己的钥匙,并且她通常都自己开门。

弗林特:她和福克纳先生单独在一起吗?

哈特金斯:不是的,先生。还有另两位先生与他们同来。

弗林特:这两位先生是谁?

哈特金斯:我不知道,先生。

弗林特:你之前见过他们吗?

哈特金斯:没有,先生,从来没有。

弗林特:他们长得什么样子?

哈特金斯:他们个子都很高,比较瘦,两个人都是。我记得,一个下巴很尖。另一个——我根本看不到他的脸,先生,因为他的帽子折下来遮住了眼睛。他一定是有点喝多了,恕我直言,先生。

弗林特:你说他喝多了是指什么?

哈特金斯:嗯,恕我直言,他似乎有点全身僵硬,先生。他脚下不稳,因此福克纳先生和另一位先生不得不帮他一把。他们几乎是把他拽进了电梯。

弗林特:福克纳先生显得忧心忡忡吗?

哈特金斯:不,先生。正相反,他看起来很高兴。

弗林特:他看起来像是要预谋自杀的人吗?

史蒂文斯:法官大人,我们反对!

大法官海斯:反对有效。

弗林特:这一行人当中其他的人也显得很高兴吗?

哈特金斯:是的,先生。安德列小姐面带微笑。福克纳先生在走进电梯的时候还笑了几声。

弗林特:你看到他们中的任何一个在当晚离开了吗?

哈特金斯:是的,先生。第一个人在十五分钟后就离开了。

弗林特:离开的是谁?

哈特金斯:喝醉了的那个,先生。他乘电梯下的楼,自己一个人。他没有刚才那么酩酊大醉。他能走路,只是踉踉跄跄。

弗林特:你看到他去哪里了吗?

哈特金斯:嗯,鉴于他当时的状况,我想扶他走到门口。但是他看到我走过去便快速离开了。他进了一辆车,那辆车当时就停在大厦入口。他还醉着酒呢,就踩下了油门!但我确信他走不远的。警察会把他逮住的。

弗林特:你为什么会这样想?

哈特金斯:因为有一辆车紧跟着他开动了。

(凯伦突然从她冻结了一般的平静当中苏醒过来。她猛地站起来,突然问哈特金斯)

凯伦:什么车?

大法官海斯:被告请保持沉默。

(史蒂文斯向凯伦耳语了几句,使她坐了下来)

弗林特:如果安德列小姐让我提问的话,我会满足她的好奇。我刚刚正要问,什么车,哈特金斯先生?

哈特金斯:一辆黑色的豪华轿车,先生。那辆车停在离他两辆车的地方。

弗林特:车里面有谁?

哈特金斯:我只看到了一个男人。

弗林特:是什么让你认为他是在跟着第一辆车?

哈特金斯:嗯,我也不是很确定,先生。只是它们同时开动,看起来很可笑。

弗林特:你看到安德列小姐的另一位客人离开了吗?