第十章 迷失(第4/6页)

“的确是那样,”斯蒂芬赞同道,“但那注释是与原始文献相隔了五百多年之后所写的。”

“由一位学识渊博的教会成员写的。”

“可是,主教大人,我见过那野兽。”

“你当然见过怪兽,据说狮子时常在山间出没。”

“我并不认为那是狮子,主教大人。”

“那你在深夜里见过狮子吗?”

“我从没见过狮子,主教阁下。”

“那就对了。如果你所见的真的是那种怪兽,它为何不杀了你?你又为何没有中毒?如果要理智对待御林看守的疯言疯语,你自己首先得理智。”

“我不知道原因,主教大人。”

“我觉得你的调查是在浪费我们的时间。”

“您希望我不再调查此事?”

主教耸耸肩:“只要不影响你工作的进度,你可以做你想做的任何事。但就个人意见来说,我觉得你是在追逐幻觉。”

“谢谢您的意见,主教大人。”斯蒂芬鞠了一躬。

我为什么没提到那只角?斯蒂芬离开主教后对自己感到惊讶。那只角是一个难题。上面的文字他仅仅见过两次。那是黑稽王统治时期曾用过的一种秘文。他能够解读这种文字,只是因为那本古籍——写在人皮上的古籍——配有卫桓语的铭文。

那些文字不同于教会所知的任何其他文字,因此斯蒂芬认为那是作者自己发明创造并由自己运用的文字。可现在又出现了,这次斯蒂芬一点头绪都找不到。此种语言跟他曾见过听过的任何一种语言都没有相似之处。

甚至不是人类的语言。但从文字形态来看,与古代卡瓦鲁典籍的注解里所用的司皋斯罗羿言语的某些小片段有点类似。

御林看守究竟见到了什么?

斯蒂芬紧闭嘴唇,回到藏书塔。

对《怨言集汇》的进一步检阅只让人感到灰心丧气。他想或许长角领主应该译作带号角的领主,但这个词明显是指的某种鹿角状的东西,而不是那种用角制成的夸张的工具。他坐了一会儿,阴郁地望着文本,真希望能见到这个不知名作者所依据的原始材料。

他脑中的无数条思路全都有始无终。他翻阅着《古物事典》,希望能找到跟角上文字相匹配的宗教符号,虽然这可能性并不大。如果这种语言真的是司皋斯罗羿的语言,那就很可能出现在比圣者击败旧神更早的时代。

他把书放回去时,一串记忆忽地冒了出来。在不久前的一个晚上,也就是埃斯帕·怀特拿狰狞怪吓唬他的那个晚上,他记起祖父曾经对“被诅咒的神角”有过提及,而且在一时冲动之下,查阅了一本有关东方克洛史尼的隐匿与伪神的册子。他没花多长时间就找到了它。自巡礼路归来,斯蒂芬发现那些典籍似乎就存放在他的头脑与手指之间,只要脑筋一转便可以迅速而确切地从书架上取出。

此书写于近代,作者是来自弥登的学者。尽管其装订已有些松散,他仍然迅速地找到了他需要的篇章。

乌司提族有关狰狞怪的谣传,说是一个嗜血的疯狂幽灵,专门骑马狩猎死者。毋庸置疑,那是圣瓦思的表征之一,在寒沙语里称作安西·窝石,是个来历奇异的圣者。曾经是旧神之一,喜怒无常,在伊文龙时代开启后变节成为新的圣者,尽管其动机仍然可疑。他负责罪犯的绞刑,其祝福令人避之不及,因为那必然会导致疯狂和毁灭。他的号角声,与柳条王的相似,据说可以唤来世界末日。

斯蒂芬在此处停留了片刻,接着继续读下去。可之后几乎都是关于狰狞怪其他叫法的叙述。其中之一就是“被诅咒的神角”,据说是因为背叛,所以遭受了众旧神的诅咒。

之后斯蒂芬回过头来找寻有关柳条王的记载。但令他失望的是,找到的条目显得十分简略。