第四部 诡计与欲望 第一章(第2/6页)

“一位令人愉快的夫人。她非常欣赏我的餐厅。当然了,我并不是总能注意到谁是和谁一起来的。您看,我们专注于食物与服务,我们不是八卦专栏作者。”

“但是假设您能回想起来,这周二的晚上,也就是三天前,她是否和她的表哥斯蒂芬·兰帕特来过这里吃晚饭呢?”

“17日那一天。是的。他们20点40分的时候就座的。我有一个小癖好,喜欢留意顾客真正就座的时间点。预订的时间是20点45分,但是他们早到了一点。总警司先生可以查看一下预订记录。”

他打开抽屉,拿出预订簿。达格利什想,很明显,他知道警方会登门造访,已经把证据放在了手边。兰帕特名字旁边标注的时间写得很清楚,没有任何修改过的迹象。

他问道:“他们是什么时候预订的?”

“当天早上。我想是10点30分的时候。很抱歉,我记不太准了。”

“那他们能预订上就已经很幸运了。”

“我们总是能替长期、尊贵的顾客找到一张餐桌的,但是,提前预订肯定会更容易一点。提前告知一下就足够了。”

“兰帕特先生和博洛尼夫人来的时候看起来如何?”

黑色的双眼抬了起来,略带责备地看着他,仿佛在无声地抗议这么直白的一个问题。

“他们看起来应该是怎样的?总警司?饿坏了。”然后仿佛是害怕这个答案过于轻率鲁莽,他又补充道,“他们就像往常一样。夫人总是非常优雅、十分友好。我能让他们坐在固定的那张桌子上,他们感到很满意,就是靠窗的角落里那一张。”

“他们是什么时候离开的?”

“23点或者稍微再晚一点。精心准备的晚餐不能着急吃完。”

“那吃饭过程当中呢?想必他们一直在交谈。”

“他们交谈了,先生。共进晚餐、共享美食、共饮美酒、与朋友畅谈是件愉快的事情。至于他们都说了些什么,我们不会去偷听别人讲话的,总警司。我们不是警察。这些都是很好的顾客,您知道。”

“不像黛安娜·特拉弗斯溺死那天晚上你们所接待的那些顾客一样。我想当时你有花时间留意他们吧?”

希金斯对于询问话题的突然转变并没有表示出吃惊。他摊开双手,像法国人一样表示顺从。“哎呀,谁能忽视他们?他们不是我们通常接待的那种顾客。吃饭的时候他们倒还安静,但是之后,怎么说呢,令人不快。他们离开餐厅的时候我松了一口气。”

“据我所知,保罗·博洛尼男爵没有来参加他妻子的生日晚宴。”

“是这样的。他们来的时候,兰帕特先生说保罗男爵希望晚一点的时候能赶过来喝咖啡。但是想必您也知道,他22点钟时打电话过来,要么就是再稍微晚一点的时候,他说可能还是来不了了。”

“是谁接的电话?”

“我们的门房,亨利。保罗男爵说要跟我讲话,然后他就喊我过去接电话。”

“您听出来他的声音了吗?”

“我刚才说过,他并不怎么经常来。但是我能听出来他的声音。怎么说呢,那个声音非常具有特色,如果您允许我这样说的话,总警司,我得说他的声音和您的惊人地相似。我不保证一定说得准这种事,但是当时我很确定是谁在讲话。”

“您现在有什么疑问吗?”

“没有,总警司,我不能说我有疑问。”

“这两群举办晚宴的人,兰帕特先生这一桌和年轻人那一桌,他们进行互动了吗,彼此打招呼了吗?”

“他们来的时候可能打了招呼,但是两张桌子离得并不近。”达格利什想,他肯定也是有意这样安排。如果芭芭拉·博洛尼这一方感到任何尴尬,或者她弟弟这一方有任何不得体的举动,希金斯一定都会注意到的。