第138章 法利塞之蛇(四)(第3/7页)

他说的话,谢凝听了个半懂不懂,大致意思就是奇里乞亚那地方民风淳朴,恰如哥谭,还有个“厄喀德纳”在那里,导致外地人有去无回,危险的很。

厄喀德纳,谢凝心中思忖,好耳熟啊,选修雕塑课的时候,我是不是在哪看过这个名字?

事态不容他继续思考,大厅内部,使者傲慢的言语、放肆的态度,已经深深激怒了站在国王身边的英雄。菲律翁跳起来,咆哮震耳欲聋,仿佛狮子发出的怒吼。

“那无礼的宾客,你们是多么该死!”他大喊道,“以我父阿尔普斯河的名义发誓,我非要把你们倒吊在城门上,让野狗和鸟雀啃食干净你们的尸体才好!”

真像在室内打了个雷一样!谢凝震惊地扶着石柱,只觉石头的立柱也在声浪中嗡嗡作响,更别提那两个直面菲律翁的使者了。

眼见马上就要上演一出喋血宫廷的戏码,外面又是一阵喧哗,由远及近,狂奔跑来了另外两个衣衫褴褛、浑身是伤的使徒。

他们大叫一声,扑倒在埃松脚下,悲痛欲绝地呼喊道:“国王哟,我们为你带来了何等不幸的消息!你的儿子们驾驭着驶向底比斯的大船,意图重现七英雄远征底比斯的荣光,但那却是波塞冬所不允许的!我们在海上遭遇了汹涌的风暴,两位王子乘坐的船只顷刻被巨大的闪电所粉碎,待到风浪平息,剩下两艘船只,也消失在不见天日的浓雾当中。”

说着,他们拿出各自佐证的信物,一件是碎裂的紫金剑鞘,另一件是残破的宝石腰带。

宫廷一片死寂,王后凄厉地哀嚎一声,握着她女儿的冰凉手掌,昏死在黄金的宝座上。

年迈的国王一动不动地站着,血液在他的血管中剧烈沸腾,他的牙关咯咯战栗,王冠从头顶跌落,白发亦惶惑地飘拂。他的双眼发昏了,老人没有说一句话、一个字,便颓然地向后倒去,佩剑与地面相撞,发出极大的声响。

谢凝呆呆地扶着立柱,身心皆受到了很大的震撼。

原来一个人、一个家庭、一个国家的命运可以被如此轻易地扭转,犹如投在风暴中的小舟。传话的信使不过进入这座宫殿两次,这座城邦的人们已然被洪水般的悲伤彻底淹没。

奇里乞亚来的使者暂时被关押了起来,王宫中的女眷身披象征死亡的黑纱,人民也不再饮酒、歌唱,他们全心全意地哀悼着不幸死去的王子,说不定也要哀悼他们爱戴的国王——因为接二连三的过度打击,埃松已经卧床不醒,呼吸都很微弱了。

只是这次,再也没有潘神的果实为他挽救性命。

一时间,神庙外被围得水泄不通,人们都来恳求谢凝,这个被埃松称为多洛斯的少年。他们视他为神的子孙,盼望着他能再去求一求他的父亲,请祂挽救这个多灾多难的国家。

谢凝束手无策,不知道该怎么办。

我就是个臭画画的,他难过地想,我也想跟你们信仰的神有点沾亲带故的关系,好显得我不是那么欺世盗名,可我真的没法做到啊。

在这紧要的关头,国王昏迷不醒,王后也因为儿子的丧生而痛苦万分,年轻的公主抗下了治理国家的重担。她让弟弟在父亲的病榻前侍候,到了夜晚,她便跪伏在阿波罗的神龛前,向祂祈求宽待或者吉兆。

“我绝不相信,这突如其来的厄运是我们应该承受的后果。”她流着眼泪,恳求那素来优待她的太阳神,“你忘记我是如何忠诚地侍奉你了吗?福玻斯·阿波罗,远射者、高贵之人的保护神,请怜悯这国的民众,我情愿用你赠予我的才能,来换取我兄弟、我父亲的平安,哪怕它是那么得宝贵,胜逾我的性命!”

这一刻,福玻斯·阿波罗垂下金发光耀的头颅,只消一眼,祂的目光已经穿过千万里的云层,从太阳的金宫,直投向无边渺茫的人间。