第二十二卷

情节:阿基琉斯杀死赫克托尔并凌辱他的尸体如同一群受到惊吓的野鹿特洛亚人挤进了城门,靠在坚厚的城墙下,他们大口地喝水,挥拭着热汗。

而阿开奥斯人高举着盾牌,依旧猛追。

但赫克托尔却仍然滞留在斯开埃城门外,是可怕的命运之神将他束缚在那里。

这时,阿波罗对步步紧逼的阿基琉斯说道:“为何追我这个天神?佩琉斯之子,你只是一个凡人,而我是永生的天神。

显然你未认出我,才这样起劲地追赶。

那些奔逃的特洛亚人已经躲过了你的追赶,正拥挤在伊利昂城内,而你却试图追杀我,这永远不可能实现,我是永生的天神!”

听罢,捷足的阿基琉斯勃然大怒,喊道:“凶残的远射神,你竟然诱骗了我,把我引到这个地方,否则会有成群的特洛亚人,还未跑到伊利昂,就会嘴啃泥巴瘫倒在地。

你夺走了我的丰功伟绩,轻而易举地拯救了那些特洛亚人,只因为你不会因此而受到惩罚。

不过,只要我有这份能力,一定要为此找你报仇!”

说罢,他返身冲向城堡,

就象在赛场上拉着战车的骏马

迈着飞扬的足蹄,轻松地奔驰着。

阿基琉斯就是这样,急速地迈动双脚,奔跑在平原上。

年高的国王普里阿摩斯第一个看见他冲奔而来,如同一个闪耀的明星穿越平原,那是秋季才出现,光芒闪烁,亮度超过其它所有星星的一颗,人们称之为“狗星”,属于猎户星座。

它虽是最亮的一颗星,却是颗灾星,总是给凡人带来无数的灾难。

飞奔时的阿基琉斯的铠甲也是这样的闪闪发亮。

普里阿摩斯长长地叹息,高举起双手,捶打自己的脑门,大声呼喊,哀求自己的心爱的儿子赶紧回城。

可是赫克托尔坚持等在城门外,

满怀斗志地要同阿基琉斯拼个你死我活。

普里阿摩斯将双手伸向赫克托尔,这样求道:“赫克托尔,我亲爱的儿子!快点进城来,不要停在城外,迎战那个可怕的人,你一定会被佩琉斯之子刺倒,因为他比你强大得多,又十分地冷酷,凶残!

但愿天神厌恶他也象我厌恶他一样,让他立刻死去吧,成为秃鹰的口食,好解我的心中之痛!是他,残忍地夺走了我众多儿子的性命,有的被送往远方卖掉,有的则被悲惨地杀死。

在逃回的特洛亚人中,我没有看见吕卡昂和波吕多罗斯,他们是杰出的拉奥托埃为我生养的两个儿子。但愿他们被活捉,这样我们还可以拿出青铜和黄金去赎回他们,富有的老人阿尔特斯为嫁女儿陪送来丰厚的嫁妆。

如果他们已战死疆场,前往哈得斯的冥府,那留给我和拉奥托埃的只有无尽的悲痛。

不久,特洛亚人便会忘了他们,重又快乐起来,除非你也死了,死在阿基琉斯的枪下。

求求你!亲爱的孩子!快躲进城来,为了所有的特洛亚男人、女人和孩子,不要白白地送掉你的性命,使凶残的阿基琉斯获得巨大的荣誉!

还有我,你的白发苍苍的老父

两鬓斑白,步履蹒跚,而天父宙斯却仇恨我,捉弄我,在我暮年之时,亲眼目睹极度的不幸:众多的儿子们一个接着一个地被杀;女儿们被掳走失去自由;无辜的孩子被摔死在坚硬的地面上;儿媳们则被抢走,成为阿开奥斯人的奴仆!

而当我被某个阿开奥斯人用利剑

或长枪刺中我,把灵魂赶出我的肉体之外时,我会倒在门口,任凭野狗将我撕咬,它们本是我豢养的宫殿中的看门狗,此时却伸出贪婪的舌头,吞食我的血液。

一个青年人在战场上被利枪杀死,虽死犹荣,荣耀使他的一切悲壮美丽!

而一个老人的死亡就完全不同了,白发会沾满血污和泥土,肚腹会被野狗糟蹋得不忍目睹。