布鲁诺和布法尔马科偷了卡兰德里诺的猪,怂恿他用姜丸和酒侦查小偷.两人给他吃了芦荟苦丸,证明偷猪的应该是他自己,最后还要他白给几只鸡才不告诉他妻子.

菲洛斯特拉托的故事引得大家笑了好久,他讲完以后,女王吩咐菲洛梅娜接下去讲,菲洛梅娜说道:

美丽的姑娘们,菲洛斯特拉托听到马索的名字,想起他刚才讲的故事.我听到卡兰德里诺和他伙伴的名字,也想起有关他们的一个故事,现在就讲一讲,估计你们会喜欢的.

你们已经了解卡兰德里诺.布鲁诺和布法尔马科是什么人,不需我再介绍了.我要说的是卡兰德里诺有一个小庄园,离佛罗伦萨不远,是他妻子带来的嫁奁.除了农作物收成以外,庄园每年还养一头猪,到了十二月份,他和妻子就去庄园宰了猪腌起来.有一年,卡兰德里诺的妻子身体不适,他一个人去庄园宰猪.布鲁诺和布法尔马科听说他的妻子不在庄园,就去看望卡兰德里诺在庄园的近邻,一位神父朋友,打算盘桓几天.两人到神父家的那天早晨,卡兰德里诺已经宰好了猪,看见他二人和神父在一起,招呼他们说:

"欢迎你们,来看看我宰猪的手艺吧."

他把那两个人请到他家,给他们看了宰好的肥猪,说是打算腌起来.

"这头猪真肥!我们不如把它卖了换些钱花花.你可以对你老婆说猪给偷了,"布鲁诺出主意说.

"不成,她不会相信,她会把我赶出家门.你别出馊主意了,我不干那种事,"卡兰德里诺说.

布鲁诺再三撺掇,可是没有用.卡兰德里诺不情不愿地请他们留下来吃饭,他们婉谢了.从他家出来以后,布鲁诺对布法尔马科说:

"我们今晚把那头猪偷出来,你看好不好?"

"怎么偷?"布法尔马科问道.

"只要不挪地方,我有办法,"布鲁诺说.

"那我们就干,"布法尔马科说."偷出来换了钱和神父一起花."

神父说那再好没有了.布鲁诺说:

"不过要用点计谋.布法尔马科,你知道卡兰德里诺十分吝啬,只要别人花钱,他喝起酒来不要命.我们带他去酒店,假装说是神父招待我们,请我们喝酒,不用他掏钱.他一定会拼命喝,喝得烂醉.家里只有他一个人,他一醉,什么事都好办了."

他们便按布鲁诺的布置行事.

卡兰德里诺平时酒量不大,但听说是神父请客,一杯接一杯地喝个没完,不久就酩酊大醉.从酒店出来时天色已晚,他饭也不想吃了,踉踉跄跄回家,大门也没有关就上床睡觉,自以为关好了门.布法尔马科和布鲁诺同神父一起吃了饭,然后按照布鲁诺的设想研究了进卡兰德里诺家的方式.两人到了他家,发现门没有关,毫不费事就登堂入室,扛起宰好的猪回到神父家,各自睡觉.第二天早上,卡兰德里诺醒过来,下楼一看,猪不见了,门却开着.他问了好几个人都说不知道,他就嚷嚷起来,说猪给偷走了.布鲁诺和布法尔马科起身后来到卡兰德里诺家,想看看他丢猪后的情况.卡兰德里诺见了他们哭丧着脸说:

"伙伴啊,我真不幸,猪给偷走了!"

布鲁诺挨到他身边低声说:

"你总算变聪明了,我很高兴."

"哎!"卡兰德里诺呻吟道,"我讲的是真话!"

布鲁诺说:

"对,就这么干,你大声嚷嚷,人们就会相信你说的是真话."

卡兰德里诺发急了,喊道:

"我凭基督的圣体起誓:我讲的是真话,我的猪给偷了!"

布鲁诺说:

"嚷得好,嚷得好,就该这么嚷嚷.再大声些,装得真有这么一回事似的."

"你简直要我的命!尽管你不信,我还得说,我讲的是真话,如果我的猪没有失窃,我不得好死,"卡兰德里诺说.

布鲁诺说:

"怎么会呢?昨天我在这里还看到的呀!你想要我相信猪给偷走了吗?"

"这正是我要说的,"卡兰德里诺说.

"怎么会呢?"布鲁诺仍旧不信.

"一点没错,"卡兰德里诺说."这下我完了,回不得家了.我妻子不会相信,即使相信,我一年里面也不会有好日子过了."