洛多维科向贝亚特丽切吐露了他的爱慕之情,贝亚特丽切让丈夫埃加诺穿着她的衣服等在花园里,自己和洛多维科睡觉以后又让洛多维科去花园把丈夫揍了一顿.

大家听了潘皮内娅讲的故事,觉得伊莎贝拉的机智灵敏真令人叫绝.接着,菲洛梅娜奉国王之命开始叙说她的故事.

可爱的女郎们,如果我的估计不错,我要讲的故事不会比前一个逊色.

你们知道,从前有个侨居巴黎的佛罗伦萨贵族,他家道中落后开始从商,买卖兴旺,挣了不少钱,妻子给他生了一个独子,取名洛多维科.洛多维科对财富的兴趣不大,却很看重父亲的贵族地位.父亲就不叫他插手商业方面的事,让他和别的贵族子弟一样去给法国国王当差,在宫廷里学些礼仪和高雅的习惯.在这期间,洛多维科参加了一次年轻人的聚会,几个从耶路撒冷朝圣回来的骑士谈起法国.英国和世界各地的美女,其中一个说他见过的女人不少,但谁都不能和波洛尼亚的埃加诺.德.加卢齐的妻子相比.那位夫人名叫贝亚特丽切,她的美貌举世无双.和他一起在波洛尼亚待过的人纷纷附和.洛多维科至今没有和女人谈过恋爱,听后突然产生了无法抑止的想见见那位夫人的欲望.他决心去波洛尼亚一睹她的风采,如果确实名不虚传,他甚至可以待在那里不回来.他对父亲说他想去耶路撒冷,父亲勉强同意.

他化名阿尼基诺去了波洛尼亚,事有凑巧,第二天在一次聚会上就见到那位夫人.他觉得夫人比传说的还要美丽,决心在赢得她的爱情之前不离开波洛尼亚.他琢磨用什么办法达到目的,左思右想,觉得只有去充当她丈夫的仆从(他们家仆从如云),也许能找到亲近夫人的机会.于是他卖掉了马匹,安置了自己的侍从,嘱咐他们见到他时要装出素不相识的样子,然后和客栈老板商量,说是如能找到收用他的大户人家,他想去当一名仆从,老板说:

"本地有位名叫埃加诺的贵族,家里有许多仆人,相貌都很端正.你长得不错,他肯定喜欢.我去找他谈谈."

他带了阿尼基诺去见埃加诺,埃加诺果然合意,当即收他当了仆从.阿尼基诺为了能经常见到埃加诺的妻子,尽心侍候埃加诺,博得他的欢心,后来事无大小都交给阿尼基诺去办.一天,埃加诺出外放鹰狩猎,阿尼基诺留在家里,贝亚特丽切夫人找他下棋消遣.夫人虽然觉得他的相貌举止都讨人欢喜,并没有觉察他对自己的爱慕.阿尼基诺为了让夫人高兴,巧妙地故意让她赢棋,夫人心情特别舒畅.这时,夫人身边的侍女都走开了,只剩他们两人,阿尼基诺长叹了一声.夫人瞅着他问道:

"你怎么啦,阿尼基诺?输了棋不至于这么伤心吧?"

"让我伤心的事比输棋大得多,"阿尼基诺回说.

"如果你不见外,就说给我听听,"夫人说.

阿尼基诺一听他衷心爱慕的人如此推心置腹,又深深叹了一口气,夫人更要他讲出原因,阿尼基诺答道:

"夫人,我怕说出来会惹你生气,更怕你把我说的话讲给别人听."

夫人说:"我不会生气,你尽可以放心,不管你说什么,只要你不愿意别人知道,我决不讲给任何人听."

阿尼基诺说:"既然有了夫人这句话,我就斗胆说了."

他几乎是噙着眼泪向她吐露了他的真实身份,怎么听到有关她的评论,在什么地方和什么情况下对她产生了爱慕之情,为什么甘愿充当她丈夫的仆从,然后恭顺地求她,如有可能,对他发发慈悲,满足他隐秘而强烈的愿望.又说如果她不愿意,至少不要揭穿他的真实身份,让他仍旧处于目前的地位偷偷地爱慕她.啊,波洛尼亚的血液洋溢着多么奇特的柔情蜜意,在这种场合下多么值得赞扬!你对眼泪和叹息总是那么敏感,你总是顺从恳切的请求和爱的欲望.如果我有幸颂扬你,我的声音将永远不会疲倦.阿尼基诺倾诉衷肠时,那位夫人瞅着他,对他讲的一切深信不疑,在他的恳求下敞开了心扉,接受了他的爱情,她也开始唏嘘不已,最后回答说: