法学家福雷塞.德.拉巴塔和画家焦托从穆杰洛归来,途中遇雨,互相嘲笑各人的狼狈相.

内菲莱讲完了故事,基基比奥的回答让女郎们笑了好久,接着潘菲洛奉女王之命开始说:

最亲爱的女郎们,潘皮内娅先前讲的故事告诉我们,命运往往让品德高尚的人从事卑贱的行业,而造化也常常在丑陋的相貌下面隐藏非凡的才能.我们城里有两位人物就是这方面的突出例子,我现在想讲一件他们的轶事.一位名叫福雷塞.德.拉巴塔先生,身材矮小畸形,一张扁脸,同他相比,连巴龙奇家族最丑的成员都算是长得俊的(参见下面故事之六.).他精通法学,有民法学流动图书馆之称.另一位是焦托(指焦托.德.邦多内(1266—1337),佛罗伦萨杰出的画家,意大利现代绘画创始人之一,著名作品有描绘圣方济各和耶稣基督生平事迹的系列壁画.是诗人但丁的好友.),他的艺术才能出神入化,在那哺育万物.操纵天体不停运转的地球上,(当时人们认为地球是宇宙的中心,所有的天体都围绕地球运转,影响地球上万物的成长.)任何事物他都能用雕刻刀或者画笔刻画下来,栩栩如生,活灵活现.直到今天,人们见了他的作品往往还以为不是绘画而是实物.几百年来,由于一些人置高雅于不顾,只求迎合庸俗无知的趣味,艺术走进了误区,而焦托则孜孜不倦地使之重新发扬光大.他不愧是佛罗伦萨光荣的代表人物之一.更值得称道的是,他虽然艺术造诣超群绝伦,足以为人师表,但为人十分谦逊,从不以艺术大师自居.而一切功力比他或他的学生差得多的人却厚颜无耻地窃取了大师的称号.相形之下,他的人品和成就更显得光彩夺目.可惜的是,他的艺术虽然到了登峰造极的地步,他的长相和模样并不比福雷塞先生高明多少.现在言归正传.

焦托和福雷塞先生在穆杰洛各有一处庄园.一年夏季,法院休庭,福雷塞先生得闲去庄园看看.回佛罗伦萨时,他骑着一匹驽马,路上遇到也是去穆杰洛看了自己的庄园返回城里的焦托.焦托的坐骑和打扮不比福雷塞好多少,两人都上了年纪,便并辔缓缓同行.夏天气候多变,两人一路行去,突然风起云涌,一阵暴雨劈头盖面地打来.他们认识一个庄稼汉家在附近,两人策马前去躲避一会儿.过了好久,雨还没有停歇的迹象,他们急于在天黑之前赶回佛罗伦萨,只得向农家借些御雨的衣物.农家找不出像样的东西,给了他们两件很旧的本色粗呢斗篷和两顶破旧的帽子.他们穿戴好便冒雨赶路.走了一程,两人身上都给淋湿,又沾满了马蹄溅起的泥浆,狼狈不堪.这时候雨势小了一些,两人才打破沉默攀谈起来.焦托谈锋甚健,福雷塞先生只是骑着马听他说,忽然朝他左看右看,把他从头到脚打量了一番,见他这副落拓的样子,想想自己比他也好不了多少,竟然笑了起来,对他说:

"焦托,如果这时候有个从未见过你的陌生人迎面过来见到你,他能认出你是世上首屈一指的大画家吗?"

焦托回答说:

"先生,如果他见了你这副模样,以为你是个粗通文墨的人,我想他也认不出我了."

福雷塞先生听了这话,知道自己失言了,你敬人家一寸,人家才会敬你十分.