高龙巴 二(第2/3页)

“原来你会讲英文的!”上校说。

“讲得很坏,你不是一听就知道了吗?”

丽第亚小姐对于这种随便的口吻有些不快,但想到一个班长居然敢对皇帝有仇,不由得笑了。高斯地方的古怪于此可见。她决意拿这一点写上日记。

上校又问:“也许你在英国做过俘虏罢?”

“不,上校。我的英文是我年轻的时候跟一个贵国的俘虏学的。”

接着他向丽第亚小姐说:

“玛德说你们才从意大利回来。小姐,你想必讲的一口好多斯加语[89]。我担心你听我们的土话不大方便。”

上校回答:“意大利所有的方言,小女都懂。她对语言很有天分,不像我这么笨。”

“我们高斯有支民歌,有几句是牧童和牧女说的话,不知小姐能懂吗?

倘若我进入圣洁的天堂,天堂,

倘若在天堂上找不到你,我决不留恋那地方。”

丽第亚小姐觉得他引用这两句歌辞有些放肆,尤其是念这两句的时候的目光,便红着脸回答:“加比斯谷(我懂的)。”

上校问:“此番你回去,是不是有六个月的例假?”

“不,上校。他们要我退伍了[90],大概因为我到过滑铁卢,又是拿破仑的同乡。我此刻回家就像歌谣中说的:希望渺茫,囊橐空空。”

说着,他望着天叹了口气。

上校拿手伸进口袋,拈着一块金洋,想找一句得体的话把钱塞在可怜的敌人手里。

“我也是的,”他故意装着轻松的口吻,“他们也要我退伍了,可是你退伍的薪俸还不够买烟草。喂,班长……”

青年的手正放在舢板的船舷上,上校想把金洋塞在他手里。

他红着脸,挺了挺身子,咬着嘴唇,正待发作,却突然换了一副表情,大声的笑了。上校手里拿着钱,不由得愣住了。

“上校,”年轻人又拿出一本正经的神气,“我要劝你两点:第一,千万别送钱给一个高斯人,有些无礼的同乡会把它摔在你脸上的;第二,别把对方并不要求的头衔称呼对方。你叫我班长,我可是中尉。当然那也差不了多少,可是……”

“中尉!中尉!”上校叫起来了,“可是船主和我说你是班长,而且你的父亲,你上代里所有的人都是班长。”

一听这几句,年轻人不禁仰着身子哈哈大笑,把船主和两个水手也引得笑起来。

末了他说:“对不起,上校。但这个误会真是太妙了,我现在才弄明白。的确,我的家庭很荣幸,上代里颇有些班长。但我们高斯的班长从来没有臂章的。一一〇〇年左右,有些村镇为了反抗山中专制的贵族,选出一批首领,称之为班长。在我们岛上,凡是祖先当过这种保护平民的官职的人家,都自认为光荣的。”

“对不起,先生!”上校大声嚷着,“真是抱歉之至。既然你懂得我误会的原因,希望你多多原谅。”

于是他向他伸出手去。

“这也是我小小的傲气应当受的惩罚,”年轻人还在那里笑着,很亲热地握着英国人的手,“我一点也不怪怨你。既然玛德把我介绍得这么不清不楚,还是让我自己来介绍一下:我叫作奥索·台拉·雷皮阿,职业是退伍的中尉。看到这两条精壮的狗,我料想你是上高斯去打猎的。要是真的,那我很高兴陪你去看看我们的山和绿林……倘若我还没把它们忘了的话。”说着又叹了口气。

那时舢板已经傍着帆船。中尉搀扶丽第亚小姐上去了,又帮着上校攀登甲板。汤麦斯爵士对于那个误会始终有点发窘,不知道得罪了一个有七百年家世的人应当怎么补救,便等不及征求女儿同意,竟约他一同吃晚饭,同时又一再道歉,一再握手。丽第亚小姐果然皱了皱眉头,但认为能够打听一下所谓班长究竟是怎么回事也很有意思。她觉得这客人并不讨厌,甚至还有点儿贵族气息。可惜他太爽直,心情太快乐,不像一个小说中的人物。