第十八章(第2/5页)

中尉的脸仍然对着我,上尉以中文问了他几句话,不过他没回答。接着他对我说:

“我们正在等几个出任务的人回来。出去的时候是七个人。不知道有没有办法全数回来。我原来的意思是立刻派他们到另一个据点。不过现在……在这样的情况下,我来扛这个责任。这些人,不管回来几个,就负责保护您完成您的任务。”

我不耐烦地叹了口气。“真是感谢,中尉。可是这些人我们得等多久?可不可能就派站在这里的这几位,就离开几分钟?反正那栋房子非常近。还有,事情是这样子,还有人在等我……”我忽然想起莎拉,心中忽然惊慌起来。我又向前走近一步说:“对了,中尉,不知道可不可以借电话一用。我真的得跟她说话。”

“这里恐怕没有电话,班克斯先生。那台是无线电,只能跟我们总部还有各个基地相通。”

“既然如此,那事情就更不能拖了!是这样子的,有位女士此时此刻正在等我!容我建议,我就从眼前这些卫兵挑个三四位……”

“班克斯先生,请冷静下来。我们会尽己所能帮您。但我刚才说过了,外头看到的那些人,不适合这样的任务。他们只会坏您的事。我知道您为了破这个案子等了好多年。容我建议您,别在这个节骨眼上轻率行动。”

中尉的话不无道理。我叹了口气,坐在其中一只翻过来的茶叶箱上。

“那些人应该马上就会回来,”中尉说,“班克斯先生,可否让我看看您手上的地点说明?”

我实在不愿让我的笔记本离手,几秒都不愿意。可是最后我还是把本子翻到那页,交给那位军官。他读了一会儿,便把笔记本还我。

“班克斯先生,我得告诉您。这栋房子。恐怕没那么容易接近。”

“可是我碰巧知道,先生,那房子就在附近。”

“近是近,没错。然而,想靠近却不容易。真的,班克斯先生,这房子现在可能已经在日军的防线后面了。”

“日军的防线?好,我想我总是可以跟日本人交涉。我跟他们可没有冲突。”

“先生,请跟我来,趁着等人回来的时候,让我来告诉您,我们确切的位置。”

中尉跟上尉很简短地说了一下话。接着他走向角落的扫帚柜,把柜门掀开走了进去。我愣了一会才明白他要我跟上,可我才走进扫帚柜,却险些撞到中尉皮靴的鞋跟——此时就在我脸的正前方。我听到他的声音在黑暗中从上方传来:

“请跟我来,班克斯先生。这梯子有四十八级。您最好低我至少五级比较方便。”

他的脚上去不见了。我往柜里走去,伸手向前,摸到身前砖墙上有几级铁制的梯阶。在头顶的一片黑暗里,我看到有一小片天空。我猜我们是在烟囱或者警察局的瞭望台底部。

前面几级梯子我爬得不顺手;不只是因为我害怕在黑暗中没抓稳而紧张不已,我也怕中尉万一失足压在我头上。还好那片天空愈来愈大,后来我看到了中尉在上方攀爬的身影。又过了一两分钟,我们就会合了。

我们站在高高的屋顶平台上,四周数里密密麻麻地挤着其他房子的屋顶。遥遥的远处,约往东半英里,我看到一柱黑烟在午后的天空升起。

“真奇怪,”我说,同时环顾着四野,“下面的人该怎么走动呢?那儿好像没有街道。”

“从这里看,当然是这样。不过也许您会想用这个来看。”

他递给我一副双筒望远镜。我把望远镜放在眼前,花了一点工夫调整到看得清楚,才发现我只对准了数码之外的烟囱。好不容易我才对准了远方的烟柱,并且调好焦距。我听到中尉在我旁边说:

“您现在看到的是一片大杂院,班克斯先生。工厂的工人们住在这里。我敢说您小时候,绝对不曾到这片大杂院去过。”