炼狱篇 第二十一歌(第2/2页)

我的言辞的音乐是那么美妙,

罗马把出生在吐鲁斯的我召了去,我就获得了一顶桃金娘的花冠。

在人间他们还在叫我史泰喜斯;

我歌唱底比斯,又歌唱伟大的阿基利;但我在那第二个重负下中途倒下了。

那使千余火焰熊熊发光的灵焰

所迸射出来的火花,使我温暖,

而成为我的诗情的烈火之种子:

我说的就是‘伊尼特’,它对于我就像一位母亲,把我在诗歌上抚育起来;没有它我一文都不值。

唉,要是维吉尔在世的时候,

我也能活在人间,我甘愿在这山上多耽上一年,然后摆脱我的苦行。”

这些言语使维吉尔转身向我,

他的神色在默默地说:“别出声。”

但人的意志并不总是万能的;

因为笑声和泪水会随着那产生

这些东西的激情接踵而来,

最真诚的人最不能控制它们。

我不过笑了一下,像一个做鬼脸的人;那阴魂就此沉默了,望着我的眼睛,眼睛是最能透露灵魂的地方。

于是他说道:“愿这么艰巨的苦行达到它的目标;为什么你的脸刚才向我闪出一丝笑容呢?”

如今我处在左右为难的地位了;

一个要我保持沉默,一个要我说话;因此我叹了一声,我的导师也懂得了我的苦衷,对我说道:“不用怕说话,你只管说吧,把他极愿意知道的事告诉他。”

我便说道:“古代的英魂啊,

也许你对于我发出的笑感到讶异,但是我愿意你听到更惊奇的事。

指导我的眼睛仰望天国的他,

正是你从他里面汲取力量

来歌唱人类和神明的维吉尔。

假使你认为我的笑有另外原因,

就把它看作不真实的,要相信

你说起他的那番话才是真正的原因。”

他已弯身去抱我导师的双足了;

但他慌忙说:“兄弟,不必如此,你是个阴魂,你看到的也是个阴魂。”

于是他站起身来道:“如今你能够理解到,我心中对你怀着的爱是多么挚热,我甚至忘了我们是幽灵,把阴魂当作实体的东西看待了。” 【注释】(1)《新约·约翰福音》第4章:“耶稣回答说,人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水,要在他里头成为泉源,直涌到永生。妇人说,先生,请把这水赐给我,叫我不渴。”

(2)《新约·路加福音》第24章:“正当那日,门徒中有两个人往一个村子去,名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有25里。他们彼此谈论所遇见的这一切事。正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行。”

(3)这是诗人史泰喜斯,他将要与但丁留在一起,直到本篇的末了。他约于公元50年生于那不勒斯(并不是如但丁所说的吐鲁斯人),于公元96年死于该地。诗人在未斯培西安的朝代大部分住在罗马。这个王室的儿子,泰塔斯,曾于公元70年占领了耶路撒冷。史泰喜斯是《底比特》和《阿基利特》的作者,前者讲七王攻打底比斯,后者讲特洛伊战争。《阿基利特》因诗人的死,没有写完。但丁是十分熟悉这两部著作的。诗人另一部著作《雪尔维》的原稿,要到15世纪初才被发现。

(4)克罗索是三个命运女神中的最幼一个。每个人生下的时候,她把一定分量的纱绕在拉开西斯的纺锤上,纱需要纺多少时候,一个人就活多少长久。

(5)由于还受着肉体的羁绊。

(6)指人的灵魂。

(7)“骚马斯的女儿”即爱利斯,在神话中代表虹霓。