炼狱篇 第二十歌

一个伟大皇室的缔造者

一个意志无法违抗更好的意志:

因此,为了令他喜欢,我违反我的意愿,把尚未浸透的海绵从水中拿出(1)。

我往前走去,我的导者也往前走去,一直沿着那石壁边有空隙的地方,就像在城墙上紧靠雉堞走路一样;因为把那充满全世界的罪恶(2)从眼睛中一点一滴挤出的阴魂,在另一边跟边崖靠得太近了。

愿你受到咒诅,你古代的母狼(3),由于你的饥饿深得不能见底,你比所有其他的畜牲吃人更多!

上天啊,在你的运转中,似乎有人认为我们人间的情形会得到改变,那母狼见了他会飞逃的人何时来临?

我们继续前行,脚步跨得又小又慢,我全神贯注地注意着那些阴魂,听到他们都在哀哀地哭诉着;出于偶然,我听到有一个阴魂在我们前面带着哭声叫喊着:

“有福的马利亚,”像一个产妇那样;而且继续叫喊:“你是多么贫穷呀,这只要看那所客店就可以知道,你在那里生了你的神圣的儿子(4)。”

我随后又听到:“善良的腓布利喜斯,你宁可忍着贫困占有美德,也不愿冒着不义之名占有巨大的财富(5)。”

这些言语令我心中十分喜悦,

我就挨近前去要认识那个阴魂,

这些言语似乎就由他说出。

那个阴魂继续讲下去,讲到

尼古拉赐给三个少女的金银,

使她们的青春走上荣誉的道路(6)。

“讲述这么许多美事的精灵啊,

请告诉我你生前是谁,”我说道,“为什么只你一个重温这些颂歌呢?

若是我回到人间去跑完

那在飞向终点的生命的短促行程,你的言语是不会得不到报答的。”

于是他说道:“我要把你问的告诉你,不是为了盼望从人世得到安慰,却因为这么多天恩照耀着未死的你。

我是一棵恶树的根株,这棵树

把黑影笼罩着所有基督教国家,

因此难得从上面采下美好的果实;(7)可是杜挨,利尔,根特和布鲁日一旦有了权力,不久就会复仇;(8)我向审判一切的上帝恳求这个。

在人间他们把我叫做休·卡培;

从我生出了腓力普们和路易们(9),往后统治法兰西的就是他们。

我是巴黎的一个屠夫的儿子(10)。

等到一系古王的血统灭绝,

只剩穿上灰色衣袍当教士的一个,我看到自己的手中紧紧握着国家的政权,从新得的版图获得那么多权力,朋友遍于天下,那一度没有人戴的冠冕就又加在我的儿子的头上,从他那里传下了骨头受到膏礼的一系(11)。

只要普罗封斯的巨大妆奁(12)还没有蒙受我家族的羞耻,他们没有多大权势,可也没有作恶。

然后他们用武力和奸诈开始

他们的掠夺;他们夺取了波亚图,诺曼底和加斯科尼,作为赔偿。

查理来到了意大利,使康拉丁

成为一个牺牲者,作为赔偿;(13)又把汤姆斯送回天国,作为赔偿(14)。

我预见今后不久会有一个时候,

使另一个查理从法兰西走出,

他自己和他的亲族因此更为人知。

他独自一个走出,不带别的武器,只带着那犹大所挥弄的枪矛;他挺枪刺去,使佛罗伦萨裂开肚子。

他从中得到的将不是土地,而是

罪恶和羞耻,因为他把这种罪过

越不当作一回事,他越要为此悲痛(15)。

那另外一个,不久前还是一条船上的一个俘虏,我看到在出卖他的女儿,龂龂论价,像海盗对待女奴一样(16)。

贪婪啊,你对我们再能做出什么呢,既然你已使我的家族迷了心窍甚至对自己的骨肉也冷酷无情?

为了使未来和过去的罪恶显得逊色,我看到那百合花走进阿拉亚,体现在他牧师身上的基督被囚。