炼狱篇 第十九歌

一个忏悔的教皇——阿德里安五世那时辰是正当昼间的暑热,被地球或有时被土星消灭,不能再使月亮的寒光温暖;也是正当堪舆家们看到

他们的“大福星”在黎明之前,

沿着暂时黑暗的轨道在东方升起(1),那时我梦到了一个口讷的女人,她的双目斜视,她的双足弯曲,她的两手残废,她的脸色蜡黄(2)。

我凝望着她;正如温暖的阳光

使夜间被冻得僵硬的四肢

活跃起来,我的眼光也那样

使她的舌头敏捷,使她的身子

立刻完全挺直起来,她的

蜡黄的脸也泛起了爱情的红晕。

她的舌头一旦恢复了自由,

她就开始歌唱起来,唱得

我没法子把注意力从她身上移开。

她唱道:“我就是那迷人的海妖,在海上把水手们引入迷途的就是我,听我歌唱的,心中莫不感到喜悦。

我用歌声使尤利西斯改变了

他漂泊的行程,谁同我住了一会(3)就不肯再离开,我那么使他喜欢。”

她的那张嘴还没有闭起来,

一位圣洁的夫人出现在我身边,

守卫着我,使那个女人手足无措。

“维吉尔啊维吉尔,这个女人是谁?”

她怒气冲冲地说;维吉尔就走来,眼睛一动不动地望着那诚实的女子。

他抓住了那另一个,撕破她的衣服,使她的前胸袒开,给我看她的肚子;从那里发出的臭气使我觉醒。

我掉转了眼睛,善良的维吉尔说道:“我至少向你叫了三次;起身走吧,我们去找你能从中走进去的入口。”

我就站起身来,只见那座圣山的

所有的环道已被日光耀得通亮,

初升的太阳在背后照着我们前进。

我跟在他后面,走时低下了头,

就像一个思虑重重的人那样

把身体弯折得像一座拱桥一般,

那时我听到:“来吧,路就在这里(4),”

那说话的音调是那么和蔼可亲,

简直在我们人间没有听到过。

这样向我们说话的人展开了

像天鹅一般的翅膀,引我们上升,我们就在两座坚硬的石壁间攀登。

于是他拍动翅翮,拂拭我们,

口中说着“哀恸的人”有福了(5),因为他们的灵魂里将充满安慰。

“你有什么苦恼,这样一直望着地上?”

我的导师开始对我这样说;

我们已登到稍在那天使之上的地方。

我说道:“我这样胆战心惊地走着,因为我做了一个十分怪异的梦,使我直到现在还是在想着它。”

他说道:“你看到那个古妖妇了么?

在我们上面的阴魂就因她而流泪。

你看到人们怎样使自己摆脱她么?

说这些也够了。用你的脚加紧赶路,抬起你的眼睛来看那‘永恒的王’使它与诸天体一同旋转的诱鹰物。”

如同鹰隼起先看看自己的双足,

然后应声转过身去,张开双翼,

想望那把它引诱过去的食物,

我也变得那样;我就往前走去,

通过那岩石裂开了让人攀登的狭道,一直走到那环绕的路开始的地方。

我一登上第五层豁然开朗的地方,就看到在那里四周流泪的鬼魂,他们都是脸朝下仆倒在地上。

“我的性命几乎归于尘土(6),”

我听到他们深深地叹着气说,

声音哽咽,几乎令人听不清楚。

“上帝的选民啊,上帝的正义

和你们的希望减轻了你们的惨痛,请指点我们向高处攀登的路。”

“假使你们来此不必伏倒在地上,而且希望从速走你们的行程,那么让你们的右手永远向外边。”

那诗人这样地请求,稍在我们前面有人这样地回答我们;我从中窥到了隐在言语中的另外意思(7),于是我掉转眼光去看我的导师;他显出高兴的样子颔首同意我的满含期望的眼光所要求的事。