炼狱篇 第十六歌

马可·伦巴杜谈论伦巴底的惨状

地狱的黑暗,和荒芜的天空下面

一颗星都没有又被云雾遮得

不能再阴沉可怕的夜晚的黑暗,

都没有造成使我看来那么厚的幕,或是使我摸来那么粗的一堆东西,像在那里把我们罩住的烟雾那样;因为它不容许我们的眼睛张开:因此我的英明和可靠的“护卫者”

向我紧靠过来,把肩膀给我偎傍。

一个盲人为了不至于迷失道路,

为了不至于撞到会使他受伤,也许使他致死的东西,在引路人背后走:我也那样走过那痛苦污秽的空气,侧耳倾听我的导者,他一直在说:“你留心不要离开我,要紧紧跟着。”

我听到了好多声音,每个声音

似乎都在向除去我们身上罪孽的

“上帝的羔羊”祈求安宁,祈求慈悲(1)。

他们祷辞的开端正是“上帝的羔羊”;他们唱时用一种言语,一个调子;因此他们中间似乎有完全的一致。

“夫子,我听到的那些人是精灵么?”

我说道。他对我说道:“你说对了,他们正在解开那个愤怒之结。”

“现在请问你是谁,你用身体拨开我们的烟雾,而且谈论我们时仿佛还在用日历计算时间的?(2)”

一个声音就这样说了这句话;

因此我的夫子说道:“你回答他吧,也问一问是否由这条路上去。”

我说道:“正在为自己洗净罪孽,好一尘不染地去见造物主的精灵啊!

你若跟我走,你将听到一件奇事。”

“我将跟你走到如准许我的那么远,”

它答道,“若是烟雾不让我们看见,耳朵将代替眼睛使我们互相接近。”

于是我开始道:“我裹着要由死亡解开的襁褓踏上向上的行程,走过地狱的悲惨境界到达这里;假如上帝赐给了我宏大的恩惠,让我以近代完全废弃不用的

那种方式来看到他庄严的天庭(3),请不要对我隐瞒你生前是谁,也告诉我向那关口去是否走得对;你的话会护送我们到那里去。”

“我是伦巴底人,名字叫马可;

人间的知识我都具备,也热爱

如今大家对之解下弓弦的美德;(4)至于上山的路你是走得对的。”

他这样回答,又说道:“我祈求你,你到了山顶后,务必为我祷告。”

我对他说:“我凭我的信心发誓,你要求我做的我一定做到;我心中却有个疑问,不解除就不胜痛苦。

起先这疑问是单纯的,但是现在

把你明白对我说的话,跟我在这里和别处听到的合起时就复杂了(5)。

正如你的话在我听起来那样,

人世的确完全抛弃了一切美德,

而且遍地都充满着沉重的罪孽;

但是我求你向我指出那原因来,

好让我看到,而且指给人家看;

因有的归之于天,有的归之于地。”

他先发出了一声长叹,心中的悲痛把它压缩成“唉!”,然后说道:“兄弟,人世是盲目的,你的确来自那边。

你们活着的人把一切的因

一概归于上面的诸天体,仿佛它们必然带动一切随着自己行动似的。

真是这样的话,你们的自由意志

就要被破坏,而且为善而欢喜,

或是为恶而悲恸都是不应当的了。

诸天体使你们的冲动开始行动,

我不是说一切;但假定我说了,

你们就得到了借以知道善恶的慧悟,和自由意志;后者若是善加培养,又在和诸天体最初的搏斗中坚持,最后就会获得全部胜利。

你们在你们的自由中,服从于

一个更大的权力和更善的自然;

使你们具有不受天体约束的心灵。

因此,若是今天人世走入迷途,

那原因在你们自身,要在那里找,我现在要为你真诚地向那里探索。