乔西·威尔斯(第4/4页)

——哈啰,我的朋友。【122】

——约瑟夫!好久不见,我的朋友!

他这么说,尽管上次见到他只是两个月以前。开车来半月湾没多远,但必须花点时间才能找到。这是个旧码头,最早是西班牙人开辟的,后来由奴隶时代的英国人管理,连海盗都使用过一段时间。在这种地方,货物可以运入送出,不需要担心任何人的打扰。我在断崖顶上就看见了他。等我下到岸边,大爱医生跑过来亲吻我的面颊。这是拉丁男人的习惯,我不喜欢,但要是有别人在那就是另一码事了。路易斯·约翰逊在树丛里,绿色福特科尔蒂纳藏得一眼就能看见。或者一耳朵就能听见,因为他没关发动机。好事是他坐在车里没出来。不知道大爱医生有没有说得太多。这位兄弟的嘴巴太他妈大了。

——事情办得滴水不漏,就像胖女人的屁眼,我的朋友,他说。

——巴巴多斯闹得太凶了。

——圣母在上。不过从技术角度来说,那里已经是国际海域了。为了解放的斗争不可能没有牺牲嘛,孩子。

——那是为了做给麦德林看的?

——不,一颗炸弹是做给麦德林看的,两颗就是给我自己看的了。不过我怎么可能知道呢?当时我在委内瑞拉,哈。

——魔法。

——你也需要做同样的事情,兄弟。

——我也需要炸一架飞机?

——我说过了,我不知道什么炸不炸飞机的。

——那我需要做什么?

——你需要立威,这样你不去找他们,他们会来找你。不要让我怀疑你,约瑟夫。

——过了今晚,谁也不会怀疑我。

——做给他们看看,兄弟。

——同胞,我要做给整个世界看看。你打算待多久?

——只要共产主义的威胁还存在,还在步步逼近,约瑟夫,那我就会战斗到底。

——他说他是民主社会主义者。

——社会主义是理论,共产主义是实践。你需要弄出几声轰隆来,兄弟。那些小子在看着呢。

——没法指望夷平整条希望路,就靠——

——我不想知道细节。不过我在车里有些小礼物,兄弟,三四块C-4。我已经教过你怎么用了。

——不用他血逼的炸弹,路易斯。我到底需要跟你说多少次?

——我只是把事情摊开来说而已,约瑟夫。

——他知道你在他车上放了炸弹吗?

——那个白痴,他都不知道自己用鸡巴拉屎还是用屁眼撒尿。

——总而言之,我更喜欢一对一。让逼眼儿看着审判是怎么从我手上到他身上的。

——我一向不喜欢近距离和个人单挑。我更愿意待在这儿,远远地拿下你,明白吗?你愿意怎么做就怎么做吧,我的兄弟。明天打电话找你。咱们喝几杯莫吉托【123】,朝那个无能的天主教学校小子的照片吐口水。

——后天吧。明天我很忙。